12.07.2015 Views

Літературознавство итиказ

Літературознавство итиказ

Літературознавство итиказ

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

золотий ПЕРЕДЗВІНУ березні 1953 року я, тоді аспірант і початкуючий літератор,вперше побачив Ірину Вільде, вже відому письменницю,людину знану й поважану не тільки у Львові, де звела насдоля, а й по всій Україні. Саме тоді вийшла в світ друга редакціяранніх повістей Дарини Дмитрівни «Метелики нашпильках» і «Б’є восьма», які склалися в новий і міцний роман«Повнолітні діти», і молодь зачитувалася цим твором. Менебентежили суто дівочі таємниці героїні роману Дарки Попович,захоплювало її зневажливе ставлення до фальшивихнародолюбців, українських псевдоінтелігентів і відвертих мракобісів,які прислужували колись румунським панам на Буковині.Я дивився на авторку «Повнолітніх дітей» з юнацькоюпошаною, і це почуття живе в мені й донині — звичайно, літапринесли пізнання долі й характеру цієї знаменитої жінки, пізнанняїї великої, правдолюбної і в найглибшому розумінні людинознавчоїтворчості, і від цього моє шанобливе ставлення доІрини Вільде стало ще молодшим, ще трепетнішим і чистішим.На літературному вечорі, про який я згадую і який відбувавсяна одному з львівських заводів, Ірина Вільде читалауривок з повісті «Ті, з Ковальської». Мене вразило те, як скрупульознописьменниця готувалася до свого виступу. Вона сказала,що літератор, який прийшов звітувати своєю творчістюперед робітничою аудиторією, має бути лаконічним у своїй такзваній передмові до художнього тексту; отже, не тільки писане,але й усне письменницьке слово повинне стати зразком ясногой оригінального мислення. Щоб не розсипатись у безпредметнихімпровізаціях, Ірина Вільде написала при мені на клаптикупаперу кілька речень — вступ до свого художнього слова.Той клаптик паперу вона вклала в книжку «Повнолітні діти»,яку й подарувала мені тоді, забувши в ній свою коротенькупромову —експозицію до читання твору. Ось вона: «Світле начорному фоні стає ще світліше. Щоб зрозуміти й відчути всюглибінь сучасного, іноді треба порівняти його з минулим. Мизнаємо, якою великою рушійною силою в нашій діяльності єдружба народів. Я прочитаю вам фрагмент з повісті, де описуєтьсянаціональний антагонізм, який вдирався навіть у сім’ї ітам чинив своє спустошення. У фрагменті йдеться про конфліктміж українською й польською родинами, діти яких надумалиодружитись».

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!