19.09.2015 Views

Onomasticon 26: Izen ttipiak euskaraz - Euskaltzaindia

Onomasticon 26: Izen ttipiak euskaraz - Euskaltzaindia

Onomasticon 26: Izen ttipiak euskaraz - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

98 Patxi Salaberri Zaratiegi<br />

– Austin, Austina → Austiñ, Austiña: Austiñ Korreoa (Lei., Peru.,<br />

1996: 81), Austiña Astibia (Goi., Zubi. & Peru., 1998: 202), Austiñ, Austiña<br />

(Arano, ibid., 253, <strong>26</strong>3).<br />

– Beni(g)na → Beñina: Béñinà (Lei.).<br />

– Bernardin, Benardine → Beñardin, Beñadin, Beñardina: Beñadín<br />

(gi., Haz.), Beñardína (em., Mithirina), Beñardin (em., Dirassar, 1995: 118),<br />

«Beñadin Oyharzabal hazpandar apeza» (Larre, 2001: 120).<br />

– Bernardo, Bernarda → Berñardo, Beñardo, Beñarda: Beñardaña<br />

(Mezkirizko e txea, Ibarra, 2003: 131; ez dakit, halarik ere, hau ez ote den asimilazio<br />

a tzerakariaren emai tza), Beñárdo (Am., Ara., El., Ig., Luz., Oi tz, Sal., Zug.),<br />

Joxe Beñardo (Mi tx., EIG-III, 122), Berñardo (Ain. & E tx., 2002: 223).<br />

– Bernart, Bernat, Benat → Beñat: Beñát (Bi.–Ari tz.; Ip.), Beñát edo<br />

Berñardo (E txalekuko haurra; berezko izenez Bernart da), Beñát IbáRnekwà<br />

(Gamue), Beñat Eyherabide, Beñat Olha tz (Bes., Duhau, 2003: 406), Beñat<br />

Mendiboure (Irisarri, He., 2004-VIII-12, 4), Beñat Pascoual (Uztaritzeko apeza,<br />

He., 2004-VI-24, 4), Beñat Abeberry (Arbona, He., 2004-X-28, 7), Beñat Darretche<br />

(Haz., He., 2004-XI-18, 6), Beñat Ondicol, Beñat Minhondo (Bi., He., 2004-<br />

XI-28, 5), Beñat Noblia (Heleta, He., 2006-VI-8, 5), Beñat Ansolabehere (Aih.,<br />

He., 2006-VIII-31); Benát ere bada Luzaide aldean. Herri honetan «yuanes surguinaineco<br />

berñaten condia» dugu Satrustegik (1969: 154) argitara eman zuen<br />

XIX. mendeko aro tzaren kontu liburuan; hortaz, Berñat ere erabil tzen zatekeen.<br />

Barbierrek (1987: 227), Zubirik (1990: 55), Saint-Pierrek (1998: 75), Lafittek<br />

(1982: 112), E txarrenek (1985: 64), E txebarnek (1989: 57) eta Larrek (2001:<br />

310) Beñat dakarte. Cf., gainera Beñat Mendisko armendariztar idazlearen izena.<br />

Arizkunen Beñaténja izeneko e txea dago egun.<br />

– Bidane → Bidañe: Bidáñe (I tsaso).<br />

– Ernando → Erñando: Erñando (Luz., 1800, Sat., 1961: 213).<br />

– Estanislao → Estanis → Extañix: Extañix (Arano, Zubi. & Peru.,<br />

1998: 256).<br />

– Fermin Antonio → Fermiñ Anttonio: Fermiñ Anttonio (Goi., Zubi.<br />

& Peru., 1998: 219).<br />

– Fermina → Fermiña: Fermiña (Lei., Peru., 1996, 158).<br />

– Fernando → Feñan: Féñan (Ari.).<br />

– Imanol → Mañelo: Mañélo (It.). Hemen irudi du izen zaharraren<br />

(Manuel-en) eta berriaren (Imanol-en) nahasketa zerbait gertatu dela. Bukaerako<br />

bokala azal tzeko Manuel-en Manolo hipokoristikoak eragin diola kontu<br />

egin beharko dugu. Ikus Manuel-en eta an tzekoen izen ttipiei eskainitako atalñoa,<br />

puntu honetan berean.<br />

– Inazio (Ignacio, Ignace), Inazia → Iñazio, Iñaxio Iñaxia: Iñáxi,<br />

Iñáxjo (Ig.), Iñáxjà, Iñáxjò, Áxjò (Lei.), Iñázjo (Zub.), Iñazio Rezola Bastida (Baigorri,<br />

He., 2004-XI-25, 5).<br />

– Joana, Joane, Juane → Maña, Mañe, Ñaña: Maña (Lhande, 19<strong>26</strong>:<br />

713), Máñe (Amü.; izen ofizial tzat Jean du), Mañe (Karrika, 1990: 22), Ñaña (L,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!