Onomasticon 26: Izen ttipiak euskaraz - Euskaltzaindia
Onomasticon 26: Izen ttipiak euskaraz - Euskaltzaindia
Onomasticon 26: Izen ttipiak euskaraz - Euskaltzaindia
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
28 Patxi Salaberri Zaratiegi<br />
2) eta 3). Ondoko bi ereduak C1aC2C1uuC2 eta CúCu dira, eta errepikapenezko<br />
hipokoristikoei dagozkie.<br />
C1aC2C1uuC2 normalki oinarrizko izenak erroan bi kon tsonante dituenean<br />
erabil tzen da, baina hiru kon tsonante dituenean ere bai, baldin eta hirugarrena<br />
soinu irristaria bada: Diima → Damduum(e), Faadya → Fadfuud(e),<br />
Marwa → Marmuur(a), Muusa → Masmuus(e), Riim → Ramruum(e), Ruba →<br />
Rabruub(e), Saami → Samsuum(e), Zaki → Zakzuuk(e)… Erroaren bigarren eta<br />
hirugarren kon tsonantea bera denean ere errepikapenezko hipokoristikoak izaten<br />
dira: Binaan → Banbuun(e), Dalaal → Dalduul(e), Matta → Matmuut(e),<br />
Tamaam → Tamtuum(e), Widaad → Wadwuud(e), Žalaal → Žalžuul(e). Hondarreko<br />
hauek, dena dela, C1aC2C2uuC2 ereduko hipokoristikoak ere izan ditzakete:<br />
Binaan → Bannuun(e), Dalaal → Dalluul(e), Tamaam → Tammuum(e),<br />
Widaad → Wadduud(e), Žalaal → Žalluul(e)… bigarren eta hirugarren kontsonantea<br />
bera izanik bi nahiz hiru kon tsonanteko erro tzat har baitaitezke holakoak.<br />
Kon tsonantearen nolakoa (/n/ sudurkaria edo ubularra izatea, adibidez),<br />
edo soinu segida ([wuu] erraterako) garran tzizkoa da errepikapena edo bestelako<br />
eredua hauta tzeko garaian. Aipatutako kasu horietan errepikapenezko<br />
hipokoristikoak saihesten dira: ħanan → ħannuun(e) (ez *ħanħuun(e)), Rana →<br />
Rannuun(e) (ez *Ranruun(e))… Inoizka errepikapenezko hipokoristikoen oinarrian<br />
hiru erro-kon tsonante dituzten izenak egoten dira, betiere hondarrekoa<br />
ozena delarik: Basma → Basbuus(e), Bušra → Bašbuuš(e), Hadiir → Hadhuud(e),<br />
Lubna → Labluub(e).<br />
Ikusitako errepikapen hipokoristikoekin batean badira, berebat, CúCu<br />
egitura dutenak, ondoko eredu hau jarrai tzen dutenak: «Take the first consonant<br />
of the full name, put [u] after it and reduplicate the sequence». Honek hurrengo<br />
hauen tankerakoak sor tzen ditu: Basma → Bubu, Binaan → Bubu, Dawuud →<br />
Dudu, Fadwa → Fufu, Malaak → Mumu, Samiira → Susu, Saliim → Susu,<br />
Zaki → Zuzu… Lehen soinua irristaria, faringekaria, laringekaria edo ubularra<br />
bada, ordea, ezin da hipokoristikoaren oinarri tzat hartu eta, holakoetan, bigarrena<br />
hobesten da: Hind → Nunu (*Huhu), ħula → Lulu (*ħuħu), Yaasir → Susu<br />
(*Yuyu, *Ruru), Waliid → Lulu (*Wuwu), e.a. Hirugarren kon tsonantea har tzea<br />
ere debeku da, honelakoetan. Egileek ematen duten arrazoia da, batetik, irristariak<br />
eta goiko bokalak elkarren irudiegiak direla, eta, bestetik, zin tzurkariek<br />
(gutturals, ho ts, faringekariek, laringekariek eta ubularrek) hizkun tza semitikoetan,<br />
gertakari frankotan, berdin eta batera joka tzen dutela.<br />
Beste hipokoristiko ereduetan bezala, CúCu hauetan ere errokoa ez<br />
den kon tsonantea ez da izen ttipian agertuko: Mufiida → Fufu (*Mumu), MuS-<br />
Tafa → SuSu (*Mumu). Kasuren batean, lehen kon tsonantea errokoa ez izanik