19.09.2015 Views

Onomasticon 26: Izen ttipiak euskaraz - Euskaltzaindia

Onomasticon 26: Izen ttipiak euskaraz - Euskaltzaindia

Onomasticon 26: Izen ttipiak euskaraz - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Izen</strong> <strong>ttipiak</strong> <strong>euskaraz</strong> 121<br />

– Martingoxea (Martin): «Martyn de Zabaleta dicho Martingoxea»<br />

(Lei tza; 1610ean hila. De Carlos & Aldun tzin). K. Izagirrek Ul tzaman Marti<br />

Goxe bildu zuen (1966: 461), baina horren oinarrian Martín José egonen da. Cf.<br />

oraingo Juangoxe (Juan José).<br />

7.2.17. -got(e) (< -go + -ot(e); -kot(e)-ren ozen ondoko aldaera).<br />

Dena dela, -go + -te ere uler daiteke<br />

– Joangote, Juangot, Juangote (Joan, Juan): Juangote d’Oyçaguirre (sic,<br />

Erre., 1490, C. & C. & G., 1997, 79, 90. or.), Johangote, Johangote el Rodero (Jai tz,<br />

1518, J.p., 5), Johangote de Senosiayn (Arteta, 1525, J.p., 5), Johangote de lanz<br />

(Lan tz, 1537, At.p., 1, 29), Joangote de Larrayncar (Lar., 1537, At.p., 1, 22), Joangote<br />

andia (Lar., 1552, At.p., 1, 82). Narbarten oinarrian Juangot zukeen Juangotena<br />

e txea ageri da 1727an, eta Erra tzun Gangotena 17<strong>26</strong>an. Ondarrak dioenez (1984:<br />

14), azken herri honetan Miguel de Juangottena azal tzen da, ho ts, eboluzionatu<br />

gabeko aldaera. Oroitu beharra da Baztanen joan > gan gertatu dela.<br />

– Martingot (Martin): Martingot de Favtes (= Martin Garçia de Favtes,<br />

Don., 1473, Enr. & Hid. & Mar., 1999, 101, 411. or.), Martingot de Tantas<br />

(Don., 1478, C. & C. & G., 1997, 72, 73. or.), Martingot de Echeberri (Pasaia,<br />

1518-20, Fdez. & Mont. & He., 2007, 110, 428. or.), Martingot (Iglesias, 2000:<br />

<strong>26</strong>5). Biarriztar iker tzaileak hemen Martingo dugula dio eta –t segur aski analogikoa<br />

dela; daitekeen beste interpretazioa Martin + -go [-ko] + ot dagoela kontu<br />

egitea da. Ikus –kot(e).<br />

7.2.18. -goto (< -go + -to)<br />

– Juangoto (Juan): Juangoto de Guraynburu (Oiar.al., 1490, C. & C.<br />

& G., 1997, 81, 99. or.).<br />

7.2.19. -go txo (< -go + - txo)<br />

– Jo a n g ot xo, Ju a n g o t xo (Joan, Juan): Juangocho de Ardos (Oiar.al.,<br />

1490, C. & C. & G., 1997, 81, 99. or.), Juangocho de Vzcanga (Azpeitia, 1518-20,<br />

Fdez. & Mont. & He., 2007, 110, 511. or.), Juangocho de Yçiar (Deba, ibid., 512.<br />

or.), Juangocho de Ybarguren (Deba, ibid., 513. or. = Juanocho de Ybarguren, ustez;<br />

ibid., 514. or.), Joangocho (Gazola tz, 1549, Li.p., 2.), Johangocho de Arana<br />

(Goi., 1555 (18)).<br />

(18) P. Perurenak emandako datua.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!