19.09.2015 Views

Onomasticon 26: Izen ttipiak euskaraz - Euskaltzaindia

Onomasticon 26: Izen ttipiak euskaraz - Euskaltzaindia

Onomasticon 26: Izen ttipiak euskaraz - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1<strong>26</strong> Patxi Salaberri Zaratiegi<br />

– Bertrandiko (Bertrand(o); cf. Bertran izena eta Bertrandeiz, Bertrandez<br />

patronimikoak): Bertrandico Duart (1412, Castro, 1962, 82).<br />

– Erradiko (Errando): Erradico de Villa (XV.m., LPS, 368).<br />

– Faustiko (Fausto). Ai tzoaingo Faustikorena oikonimoaren oinarrian<br />

dago (Jimeno, 1992: 66). Behin bakarrik azal tzen da, 1771n.<br />

– Fernandiko (Fernando): Fernandico de huarte (Ua., 1578, HA.p., 4),<br />

Fernandico de erbiti (Ilarr., 1587, Ih.p., 1). Larrain tzi tzen 1573an eta Gulian<br />

1578an Fernandico oikonimoa ageri da (HA.p., 4).<br />

– Ferrandiko (Ferrando): Ferrandico de Orisoain (1413, Castro, XXX,<br />

643, 312. or.), «Ferrandico fijo de Sancho mutilon» (Jai tz, 1518, J.p., 5), Ferrandico<br />

de Urdanoz (E txarri E txauribar, 1521, J.p., 5).<br />

– Filipiko (Felipe, Filipe). Gerendiain Erroibarko egungo Filipiko oikonimoan<br />

dukegu (Ibarra, 2002: 499).<br />

– G a rt x i k o (G a r t x o). Garchicorena (Añorbe, Bidaurreta, 1727), Garchicorena,<br />

Garchoconecoa (Atondo, 1794; Jimeno, 1990: 144), Gar txikorena<br />

(Añezkar eta Berriozar, Jimeno, 1992: 148, 298) e txe izenetan dago.<br />

– Giliko (Gil). Oikonimo tzat ageri da: Gilico (I tzalle, 1679, Z.p.,<br />

10, 42), Gilicorena (Adio ts, 1727), Jilicorena (Añorbe, E txauri, Muru Asterain,<br />

1727).<br />

– Gonzaliko (Gonzalo). Ekala-Eulateko Gonzalicorensoroadana (‘Gonzalikoren<br />

soroa den lekua’ alegia) toponimoan dago (Ar.p., 4, 1688).<br />

– Grazianika (Graziana): Gracianjca (Zier., 1970: 363).<br />

– Josefiko (Josef ). Abin tzaoko e txe baten izen tzat ageri da: «Pieza de la<br />

casa de vecinos llamada de Josefico» (1799, Al.p., 49, 101).<br />

– Juanisiko (Juanis). Arizkungo Juanisicorena (17<strong>26</strong>) oikonimoaren<br />

oinarrian dago.<br />

– Katelinika (Katelina): Catelinjca (Zier., 1970: 360).<br />

– Klarika (Klara). Utergako 1727ko Claricarena e txe izenean da.<br />

– Lopiko (Lope): Lopico de Garavilla (XV. m., LGS, 238, 284), Lopico<br />

(Zier., 1970: 364).<br />

– Luisiko, Luisika (Luis, Luisa). Gizonen tzakoa Ilarrazko Luysicorena<br />

(1605, 1640, 1641, Ue.p., 39, 40 eta 41) eta Larrasoañako Luisicorena, Luissicorena<br />

(1644), Luisicorena (1677) (Ibarra, 2002: 507, 508) oikonimoetan ageri da;<br />

Luisica Garibairen alabetako bat zen, dirudienez.<br />

– M a nt x i k o (Ma n t x o). Aurizperriko XX. mendeko Man txikonea oikonimoaren<br />

oinarrian dagoke, beste zerbaiten i txura txar tzearen emai tza ez bada<br />

segurik (Ibarra, 2002: 501).<br />

– Ma txiniko (Ma t x in). Jose Lezamizen (1654-1708) Vida del Apostol<br />

Santiago liburuko Gabon kanta honetan ageri da: «Ma txiniko / zer dio, Txeru?<br />

/ A tzorik ona / ze barri dogu?» (Kal tzakorta, 1999: 135).<br />

– Pauliko (Paule, Paulo). Legardako 1727ko Paulicoenecoa e txe izenaren<br />

oinarrian dago.<br />

– Perriko (Per): Perrico (Bastida, 1343, Goih., 1966: 314).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!