Onomasticon 26: Izen ttipiak euskaraz - Euskaltzaindia
Onomasticon 26: Izen ttipiak euskaraz - Euskaltzaindia
Onomasticon 26: Izen ttipiak euskaraz - Euskaltzaindia
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
252 Patxi Salaberri Zaratiegi<br />
– Jean-Pierre → Panpella, Panpiale, Panpilli, Pepela: Panpélla<br />
(Zub.), Panpjalé (Haz.), Pànpillí (Amü.), Pepéla Mirande (Zub.). Lhandek (19<strong>26</strong>:<br />
853) Pele aipa tzen du, Pierre-ren txikigarria dela erranez. Menturaz hiztegigile<br />
honek berak jaso tzen duen Pelle-ren despalatalizazioaren ondorio dateke. Cf.<br />
Pello / Pelo. Ikus gorago, apokopeari eskaini atala.<br />
– Johañe → Ñañe: Ñáñe (Zub., « txikia zelako» (35)).<br />
– Jose edo Joxe → Kote, Kotte (→) Tote, Ttotte: Toté, Ttotté (Garazi;<br />
Lafitte, 1987 [1944]: 149), Ttotte Sarthou (Haz., He., 2005-X-13, 4), Ttotte Goyenetche<br />
(Haz., He., 2006-VIII-31). Ttotte hau Tote bihur daiteke (‘gros Joseph’,<br />
Lafitte, 1987 [1944]: 149). Bilakera alderan tzizkoa ere izan liteke, ordea, ho ts,<br />
Kote → Tote → Ttotte.<br />
– Jose(pe) → Pepe. 1727an hau aurkitu dut, Beriainen: «Ytten en<br />
otra Cassa de dho Juan de Herize llamada Peperena auita con su familia Josseph<br />
de Tiebas»; Pépe (Eu., Lab.. Imozkoari Pépe gazteek dei tzen diote; besteek<br />
J o s é t x o).<br />
– Josefa → Josefita → Josepita → Pepita → Pepi: Pepíta, Pépi (Ara.),<br />
Pepíta (Ig.), Pepita jauregui (Sara, He., 2004-XI-11, 4).<br />
– Josune → Totune → Totu, Tutu: Totúne, Totú (Ari.), Tútu (Iruñean<br />
bizi den euskalduna).<br />
– Juanamari → Mamai: Mamái 9 (Aniz).<br />
– Juankruz → K a n k u t x → Kaku: K á nk u t x (Ari.), Kakú (Auza). Zenbait<br />
hizkeratan dagoen [x] soinua [k] egiteko joerak ere eragin izanen dio; cf. Jose<br />
→ Kóte (Zug.), Kótte (Err.), (Maria) Angeles → Ankéles (Ari.).<br />
– Katti → Ttatti: Ttattí (Ami.).<br />
– Laura → Lali: Láli (edo Lá, Les.).<br />
– Leire → Lele: Léle (edo Lé, Les.).<br />
– Lidia → Lili: Líli (edo Lí, Les.).<br />
– Mari Paz → Papax: Papáx (Dona.).<br />
– Martine → Ttattin: Ttattin Arambel (Urepele, He., 2004-IV-12, 5).<br />
– Migelmari → Mamari: Mamári (Ig.).<br />
– Sebastian → Xaxtian → Ttattan: Ttattán (Lei.).<br />
gorago):<br />
Dokumentazioan ere ager tzen da, behin edo beste, erabide hau (ikus<br />
– Joanis → Nanis. Berriogoiti eta Berriozarko Nanisena oikonimoen<br />
oinarrian dateke (1727). Ikus, orobat, Jimeno (1992: <strong>26</strong>3, 300).<br />
– Ju a nt x u → Tx at x u : Chachu Arrona (Deba, 1436).<br />
– Martin → Tx a t x i n : Chachin Urragui (Arra., 1429).<br />
– S a n t xo → Tx a nt xo: Chancho Ylundain (Al tzorri tz, 1796).<br />
(35) Txomin Peillenek emandako datua.