Onomasticon 26: Izen ttipiak euskaraz - Euskaltzaindia
Onomasticon 26: Izen ttipiak euskaraz - Euskaltzaindia
Onomasticon 26: Izen ttipiak euskaraz - Euskaltzaindia
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
190 Patxi Salaberri Zaratiegi<br />
221). Ikus, orobat, Gorro txategi (1984: 2<strong>26</strong>). Nunuso eta Unuso-ren arteko erlazioa<br />
azal tzeko Gasteizko irakasleak dakarren Erdi Aroko domna Narbona (1195) / dona<br />
Aruona (1199) parea (Garzia Larrageta, 1957, 77 eta 101) aipa daiteke. Kontuan har<br />
Nunuto eta Munuto antroponimoak ere dokumentaturik daudela (ikus sarrera<br />
hauek). Nunuso-k, bestalde, Nunusoiz, Nunusoz eta Anusoiz (cf. Nanuteiz, Nunutotik<br />
irudi duenez) patronimikoak sortu zituen (Salaberri, 2003: 222).<br />
– Semenso (Semen): Miguel Semenso (Artaxoa, 1330, 1366, LPN,<br />
299, 437).<br />
– Unuso: Nunuso-ren aldaera dateke (Caro Baroja, 1945: 166). Gorrotxategik<br />
(1984: 2<strong>26</strong>) dio Unuso Akitaniako Hunnu-rekin aldaera daitekeela, alderdi<br />
eta garai horretako Hanna- Valpuestako Erdi Aroko Annaso-rekin aldaera<br />
daitekeen bezala (nik Annasso eta Analso besterik ez dut aurkitu, erran bezala.<br />
Ikus goraxeago, atal txo honetan berean).<br />
– Urdinso (Urdin; cf. Belso, Belxo, B e l t x o): Orti Ordinsso (Lakarra,<br />
1974: 177), Pedro de Hurdinso (Hondarribia, 1299, La. & Ta., 1993, 7, 12. or.),<br />
Pero Vrdinso (Larragoa, 1350, LPN, 366).<br />
7.2.73. -sot (< -so + -ot / -t)<br />
– Marisot (Mari). Oieregiko 1615eko Marisotena oikonimoaren oinarrian<br />
bide dago. Ikus, hala ere, Mari txot, - txot(e, a) a tzizkiari eskaini atal txoan.<br />
– Semesot (Seme): Semesot (Iru., 1094. Irigoienek [1995: 20] aipa tzen<br />
du). Bizkaitar euskal tzainak Semeso-tik atera dela dio eta bukaera erdal munduan<br />
ohikoa zen –ot-ekiko analogiari zor zaiola. Nik ez dut Semeso opatu, eta<br />
–ot(e) a tzizkia mundu erromanikoan zabal ibili den arren, gurean ere indarrean<br />
egon dela dudarik ez dago (ikus eskain tzen diodan atal txoa).<br />
7.2.74. -ste (< -s + -te)<br />
– An tsoste (An t s o): «Ansoste e Juan d’Alça» (Erre., 1406, C. & C. & G.,<br />
1991, 27).<br />
– Peroste, Peruste (Pero, Peru): Peruste del Molino (Deba, 1436, Her.<br />
& Bar., 2006, 34, 119. or.), Peruste de Alzola (Elgoibar, 1452, Aierbe &<br />
E txezarraga, 1999: 36), Peruste de Leyçarrola (Deba, 1453, Her. & Bar., 2006,<br />
46, 154. or.), Peruste de Arestondo (ibid., 1465, 60, 201. or.), Peruste de Oyarbide<br />
(Idiazabal, 1454, Po., 2001, 11, 18. or.), Peruste de Bidasoro (Oiar.al., 1475, C. &<br />
C. & G., 1997, 62, 35. or.; ibid., 69, 56. or.), Peruste del mollino (Deba, 1483,<br />
Bar. & Her., 2006, 2, 5. or.), Peruste de Arbelaiz (Irun, NVP, 412). Perus ongi<br />
dokumentatua dagoenez gero, Peruste hau haren gain zuzenean moldatua dagoela<br />
ere kontu egin daiteke; alegia, berriz a tzizki konposatu baten ai tzinean gara,<br />
baina ez dakit bi osagaiak aldikideak direne tz.