19.09.2015 Views

Onomasticon 26: Izen ttipiak euskaraz - Euskaltzaindia

Onomasticon 26: Izen ttipiak euskaraz - Euskaltzaindia

Onomasticon 26: Izen ttipiak euskaraz - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Izen</strong> <strong>ttipiak</strong> <strong>euskaraz</strong> 179<br />

– Pelegriot (Pelegrin): Pelegriot de Masperraute (Mar txueta?, 1451,<br />

Goih., 1966: 287).<br />

– Pelot (Pelo): Pelot de Luxe (Luz., 1368-1374, Goih., 1966: 284), «Pelot<br />

demorant Aguerre» (Behaskane, 1412-13, CPBN, 76. or.), Estebeny de Pelot<br />

(Bidarte, 1755, Iglesias, 2000: 47). Lhandek (19<strong>26</strong>: 853) Zuberoako peillot dakar<br />

eta dio ‘personne sans initiative’ dela, Peillo ‘Pierrot, dimin. de Pierre’-ren edo<br />

peillo ‘nigaud’, ‘benêt’-en aldaera.<br />

– Perot (Per, Pere, Pero): «Perot Garcie, dit hundincho» (sic; izenburuan<br />

«Urdincho» paratu dute; 1361, Ruiz, 1997, <strong>26</strong>4), Perot de Sainte Grace (Garazi,<br />

1378, Goih., 1966: 173), Perot de Vrybarry (Bilbo, 1464, Enríquez et al., 1996b,<br />

78. or.). Biurrunen Perotena e txea zegoen 1727an.<br />

– Perrot (Per, Pere, Pero): Perrot de Berguelay (NB, 1352, Goih., 1966:<br />

364), Perrot de Sente Gracie (Izura, 1365, Doc.Gasc., 48, 81. or.), Perrot de Lucxe<br />

(= Perot de Luxe, 1369, Ruiz, 2004, 2033, <strong>26</strong>9. or. = Pero Periz de Lucxa, ibid.,<br />

2035, 271. or.), Perrot de Sainte Grace (Ju tsi, 1378, Goih., 1966: 2<strong>26</strong>), Perrot<br />

(Dg., 1386, ibid., 341). Zierbidek (1995: 213) Pedro, Peire, Per, Pere mul tzoa<br />

aipa tzen du eta gero Perrot txikigarria dela gehi tzen, zein aldaerarena zehaztu<br />

gabe, ordea.<br />

– Pierrot (Pierre): Pierrot (Landart, 1978: 51, 81), Pierrot Etchenique<br />

(Kanbo, He., 2004-1-29, 4), Pierrot (Sen., He., 2004-XI-11, 4).<br />

– San(t)sot (Sanso, San tso): Sanssot de Birust, Sanssot d’Echayde (Bai.,<br />

1462, Goih., 1966: 93, 94), Sanssot de Lesale (Bai., 1499; ibid., 103). Dauzatek<br />

(1988 [1949]: 1<strong>26</strong>) Samson, Sanson izenaren hipokoristiko tzat jo tzen du Sansot.<br />

Euskal Herrian egian tz handiagokoa da San(t)so-tik atera dela pen tsa tzea, nire<br />

irudiko. Ikus ondoko atalñoa.<br />

– S a nt xot , S a n t xot e (S a n t x o): Sanchot (Iru., 1253, GPrior., 348), Sanchot<br />

(Suh., 1353, Goih., 1966: 163), Sanchot d’Arrecalde (Dg., 1364, Doc.Gasc.,<br />

39, 74. or.), Sanchote d’Alçayaga (Les., 1366, LPN, 567), Sanchot (Mon., 1350-<br />

1362, Goih., 1966: 148), Sanchot de Ayanz (1393, Castro, XX, 490, 210. or.),<br />

«Sanchot, fils d’Auger de Sancto Petro» (Sen., 1401, Goih., 1966: 53), Sanchot<br />

d’Etcheverry d’Ugangue (Uganga, 1412-13, CPBN, 102. or.), Sanchote de Leanis<br />

(Dur., 14<strong>26</strong>, Hid. et al., 1989, 1, 1. or.), Sanchote de Escauriza (Barakaldo, XV.<br />

m., LGS, 356, 387), Sanchot de lanz (Lan tz, 1537, At.p., 1, 29).<br />

Irigoienek (1995: 9) San txo + -te zati tzen du eta dio Nafarroako XIV.<br />

mendeko Sanchot de Beruet-ek a tzizki bera duela, baina «adaptado a la forma<br />

sufijal que circulaba en el mundo románico como –ot». Nire ustez ekonomikoagoa<br />

da pen tsa tzea a tzizkia –ot(e) zela, ez –te, S a n t x ot aldaera ikusirik, nahiz hau<br />

bukaerako –e eror tzearen ondorea ere izan daitekeen, jakina.<br />

– San(t)zot (S a n t z , S a n t z o): Sançot (1386, Goih., 1966: 391), Sançot de<br />

Briscos (Erriberri - Beskoi tze, 1386, Doc.Gasc.II, 217).<br />

– Saubadote (*Saubad, Saubat): Saubadote de Lehet (Biarri tz, 1498,<br />

Goih., 1966: 23).<br />

– Semenot (Semen, Semeno): Semenot (Berbin tzana, 1330, LPN, 240).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!