Onomasticon 26: Izen ttipiak euskaraz - Euskaltzaindia
Onomasticon 26: Izen ttipiak euskaraz - Euskaltzaindia
Onomasticon 26: Izen ttipiak euskaraz - Euskaltzaindia
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
34 Patxi Salaberri Zaratiegi<br />
4.16. Hausa<br />
Nigerian eta Nigerren min tza tzen den hausa hizkun tzan hipokoristikoak,<br />
ardura, izen laburtuen gain antolatu ohi dira, Newmanen eta Ahmaden<br />
arabera (1992: 161): Aa’ishaatù → Aa’i → Aa’ iloo, Aa’ishaatù → Shatù → Shatùwaa,<br />
Mustàphaa → Mùdde → Mùddeede. Iker tzaileok hizkun tza honetan hipokoristikoak<br />
taxu tzeko dauden aukera ugariak aipa tzen dituzte, denak a tzizkien<br />
bidezkoak, nahiz errepikapena ere (ikus gertakari honi eskain tzen diodan atalean<br />
erraten dudana) ezaguna den, berrekailuaren barnean betiere. Doinuak ere<br />
paper garran tzizkoa joka tzen bide du.<br />
Lehen mota a tzizkiaren barnean errepikapena duena da: Àamadù →<br />
Àamàduudu, Bàlaa → Bàleele (-a(a) bukaera duten izen bakanek -e-z ordezkatzen<br />
dute), Bintú → Bintuutu, Inuu → Inuunu, Màatii → Màatiiti, Yaarò →<br />
Yàarooro… Bigarren motak –(aa)tii a tzizkia du eta LHH (beheko + goiko +<br />
goiko) doinu melodia erregularra; artikuluaren egileek erraten dutenez, berrekailu<br />
hau har tzen duten izenek bukaeran –a dutenak baitira, ezinezkoa da jakitea<br />
a tzizkia –tii den eta azken-aurreko bokalaren luzapena gauzatu den ala –aatii<br />
berrekailuaren ai tzinean garen: Abbà → Àbbaatii, Bàaba → Bàabaatii, Garbà<br />
→ Gàrbaatii, Ummà → Ùmmaatii.<br />
Hirugarren erabidea goiko melodia duen –aloo a tzizkiaren bidezkoa<br />
da. Autoreek diote ez dakitela zergatik ager tzen den, zenbait aldiz, -aa bukaera,<br />
legokiokeen –oo-ren ordainetan, ez eta ere Jummàlaa bezalako batek zergatik<br />
duen HLH doinua, lihoakiokeen H-ren partez. Nolanahi ere, aski ezohikoa da<br />
hipokoristiko mota hau. Hona lekukotasun ba tzuk: Bintà → Bintaloo, Habiibà<br />
→ Habiibaloo, Jummai → Jummaloo eta Jummàlaa, Kànde → Kandalaa, Sandà<br />
→ Sandaloo…<br />
Laugarren antolabidea –lle a tzizkiarekin egindakoa da; kasu honetan<br />
oinarriak bere doinua a txiki tzen du eta halaber goikoa duen berrekailuak: Bàaba<br />
→ Bàaballe, Hajìyaa → Hajìyalle, Kaawi edo Káawu → Kàawulle… Bosgarren<br />
era denetan irregularrena bide den –(a)le berrekailuarekin taxu tzen dena<br />
da: Abbà → Abbàale, Baawà → Baawale, Kàaka → Kàakalè, Uwa → Uwàale…<br />
Honetan ez dago aldez aurretik doinua zein izanen den erraterik, eta hondar-aitzineko<br />
bokalaren luzera lehen bokalarenaren araberakoa da, honen alderantzizkoa:<br />
ai tzineko hori laburra bada, azken-aurrekoa luzea izanen da, eta<br />
i tzulietara. Seigarren modua, bosgarrenaren irudi tsua, –ndi a tzizkia duena da:<br />
Bàaba → Bàabàndi, Kàaka → Kàakàndi, Lawán → Lawandi.<br />
Zazpigarren erabidean, berezko LH (beheko + goiko) doinua duen<br />
–uwaa berrekailua balia tzen da, gehienbat emazteki izenekin: Àudoodo → Àudoodùwaa,<br />
Duudà → Duudùwaa, Kulù → Kulùwaa… Gainerakoak ez bezala,