290 Patxi Salaberri Zaratiegi ———, 1957, «R. P. Gonzalo Díez Melcón, agustino recoleto. Apellidos castellano – leoneses (siglos IX – XIII, ambos inclusive). Universidad de Granada, 1957», erreseina, BRASP 13.3, 372-375. ———, 1959, «Sobre –a en nombres vascos de persona», Euskera 4, 5-10. ———, 1969, «Notas lingüísticas a "Colección Diplomática de Irache"», FLV 1, 1-59. ———, 1969b, «Johannes Hubschmid, Die asko- / usko Suffixe und das Problem des Ligurischen», FLV 3, 397-401. ———, 1984, «Los vascos y su nombre», RIEV 29.1, 9-29. ———, 1997, Apellidos Vascos, Txertoa, Donostia, 5. argitalpena. M i t x e l e n a , K. & Irigarai, A., 1955, «Nombres Vascos de Persona», BRSVAP 11, 405-425. Mook, M., 1967, «Nicknames among the Amish», Names 15, 111-118. Morera, M., 1991, «Diminutivos, apodos, hipocorísticos, nombres de parentesco y nombres de edad en el sistema de tratamientos populares de Fuerteventura (Canarias)», Anuario del Archivo Histórico Insular de Fuerteventura 4, 195-220. Moyo, Th., 2002, «Aspec ts of nicknames among the Tumbuka», Names 50.3, 191-200. Nañez, E., 1973, El diminutivo. Historia y funciones en el español clásico y moderno, Gredos, Madril. Naumann, H., 1976, «Vorname–Rufname–Übername», Namenkundliche Informationen 29, 1-25. ———, 1977, «Vorname–Rufname–Übername (II)», Namenkundliche Informationen 30, 1-18. ———, 1996, «Kosenamen», Ein internationales Handbuch zur Onomastik, Berlin, Walter de Gruyter, 1757-1761. Neethling, S. J., 1994, «Xhosa nicknames», South African Journal of African Languages 14.2, 88-92. ———, 2005, Naming among the Xhosa of South Africa, Studies in Onomastics, zor tzigarren alea, Lewiston - Queenston – Lampeter. Nelson, N., 1998, «Mixed anchoring in French hypocoristic formation», Ruling Papers 1, 185-199, Rutgers University. ———, 2002, «The «prefixing» preference in reduplication», WCCFL 21 Proceedings, L. Mikkelsen eta C. Pot ts arg., 320-333. Newman, P. & Ahmad, M., 1992, «Hypocoristic names in Hausa», Anthropological Linguistics 34.3-4, 159-172. Obeng, S. G., 1997, «From morphophonology to sociolinguistics: the case of Akan hypocoristic day-names», Multilingua 16.1, 39-56. ———, 2001, African Anthroponymy. An Ethnopragmatic and Morphological Study of Personal Names in Akan and Some African Societies, Lincom Studies in Anthropology, München.
<strong>Izen</strong> <strong>ttipiak</strong> <strong>euskaraz</strong> 291 Omae txebarria, I., 1949, «Nombres propios y apellidos en el País Vasco y sus contornos», Homenaje a D. Julio de Urquijo e Ybarra. Estudios Relativos al País Vasco, BRSVAP 2, 153-175. ———, 1957, «Nombres propios y apellidos en Oñate. Consideraciones histórico-lingüísticas», BRSVAP 23.1, 114-136. Ondarra, F., 1984, «Apeo de Baztán (17<strong>26</strong>-1727)», CEEN 44, 5-47. O r m a e t x e a , N., 1933, «Mi santoral vasco», Euskera 14, 288-298. Orpustan, J.-B., 1997, «Histoire et onomastique médiévales. L’enquête de 1249 sur la guerre de Thibaud I de Navarre en Labourd», Lapurdum 2, 161-235. ———, 1999, La langue Basque au Moyen Age (IX e -XV e siècles), Izpegi, Baigorri. ———, 2000, «Anthroponomastique médiévale en Pays Basque: Prénoms et surnoms en Basse-Navarre et Soule au début du XIV e siècle (1305- 1350)», Lapurdum 5, 183-221. Palomar Lapesa, M., 1957, La onomástica personal pre-latina de la antigua Lusitania, CSIC & Instituto «Antonio de Nebrija», Salamanca. ———, 1960, «Antroponimia prerromana», Enciclopedia Lingüística Hispánica, lehen liburukia, M. Alvar arg., CSIC, Madril, 347-377. Perurena, P., 1999, «Jende izenak <strong>euskaraz</strong>», Euskaldunon Egunkaria-n agertutako artikuluxka, 1999ko abuztuaren 6ko Nafarkaria-n. Piel, J. M., 1948-49, «Sobre o sufixo –ellus, -ella, no onomástico tardio hispano-latino», Humanitas 2, 241-248. ———, 1956, «Sobre a formação dos nomes de mulher medievais hispano-visigodos», Estudios dedicados a D. Ramón Menéndez Pidal, seigarren liburukia, 111-156. Piñeros, C., 2000, «Prosodic and segmental unmarkedness in Spanish truncation», Linguistics 38.1, 63-98. Plénat, M., 1982, «Quatre notes sur la morphologie des hypocoristiques à redoublement», Cahiers de Grammaire 5, 80-134. ———, 1984, «Toto, Fanfa, Totor et même Guiguitte sont des anars», Forme sonore du langage. Structure des représentations en phonologie, F. Dell, D. Hirst eta J.-R. Vergnaud arg., Paris, 161-181. Polge, H., 1983, «Hypocoristiques et antiphonétique», Nouvelle Revue d’Onomastique 2, 119-120. Porras, J. E., 1986, »La palatalización española y sus implicaciones sicolingüísticas», Actas del V Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística y Filología de América Latina. Enero de 1978, Caracas, Universidad Central de Venezuela, 537-546. Poser, W. J., 1984, «Hypocoristic formation in Japanese», Proceedings of the West Coast Conference on Formal Linguistics 3, M. Cobler, S. MacKaye eta M. T. Wescoat arg., Sanford, 218-229. Posgay, I., 2002, «Personal names used in Hungarian grammars», Actas do XX Congreso Internacional de Ciencias Onomásticas. Santiago, 1999, A Coruña, 1027-1032.
- Page 1:
O N O M A S T I C O N V A S C O N I
- Page 5 and 6:
O N O M A S T I C O N V A S C O N I
- Page 7 and 8:
AURKIBIDEA AITZINSOLASA . . . . . .
- Page 9 and 10:
Aurkibidea IX 7.2.10. -et, -ete, -e
- Page 11 and 12:
Aurkibidea XI 7.2.102. -txonki . .
- Page 13:
Eskaintza: Bizia eman zidan aitari,
- Page 16 and 17:
XVI Patxi Salaberri Zaratiegi izena
- Page 18 and 19:
XVIII Patxi Salaberri Zaratiegi hau
- Page 20 and 21:
2 Patxi Salaberri Zaratiegi dez- es
- Page 22 and 23:
4 Patxi Salaberri Zaratiegi nes de
- Page 25 and 26:
3. Hipokoristiko edo izen ttipiaren
- Page 27 and 28:
Izen ttipiak euskaraz 9 forms of fi
- Page 29 and 30:
Izen ttipiak euskaraz 11 «Hagámos
- Page 31 and 32:
Izen ttipiak euskaraz 13 Totu, Tutu
- Page 33 and 34:
4. Hipokoristikoak halabeharrez sor
- Page 35 and 36:
Izen ttipiak euskaraz 17 Bilakaera
- Page 37 and 38:
Izen ttipiak euskaraz 19 tuak + [ś
- Page 39 and 40:
Izen ttipiak euskaraz 21 f) A tzizk
- Page 41 and 42:
Izen ttipiak euskaraz 23 beste Árs
- Page 43 and 44:
Izen ttipiak euskaraz 25 izenetan,
- Page 45 and 46:
Izen ttipiak euskaraz 27 1. Lehen m
- Page 47 and 48:
Izen ttipiak euskaraz 29 bigarrena
- Page 49 and 50:
Izen ttipiak euskaraz 31 Kbìnéé!
- Page 51 and 52:
Izen ttipiak euskaraz 33 tzen duena
- Page 53 and 54:
Izen ttipiak euskaraz 35 hau femeni
- Page 55 and 56:
5. Hipokoristikoen erabilera desber
- Page 57 and 58:
6. Aldaera hipokoristikoen balioaz
- Page 59 and 60:
Izen ttipiak euskaraz 41 trakoa err
- Page 61 and 62:
7. Hipokoristikoak gure hizkun tzan
- Page 63 and 64:
Izen ttipiak euskaraz 45 Zernahi de
- Page 65 and 66:
Izen ttipiak euskaraz 47 tzat har t
- Page 67 and 68:
Izen ttipiak euskaraz 49 ere atera
- Page 69 and 70:
Izen ttipiak euskaraz 51 Eta jarrai
- Page 71 and 72:
Izen ttipiak euskaraz 53 Mige l t x
- Page 73 and 74:
Izen ttipiak euskaraz 55 Fran txa H
- Page 75 and 76:
Izen ttipiak euskaraz 57 konimian e
- Page 77 and 78:
Izen ttipiak euskaraz 59 - A nt s o
- Page 79 and 80:
Izen ttipiak euskaraz 61 bilakaera
- Page 81 and 82:
Izen ttipiak euskaraz 63 tin, Txart
- Page 83 and 84:
Izen ttipiak euskaraz 65 (Zior tza,
- Page 85 and 86:
Izen ttipiak euskaraz 67 [j] ere iz
- Page 87 and 88:
Izen ttipiak euskaraz 69 - Atanasia
- Page 89 and 90:
Izen ttipiak euskaraz 71 - Estefani
- Page 91 and 92:
Izen ttipiak euskaraz 73 - Inazio (
- Page 93 and 94:
Izen ttipiak euskaraz 75 Joxé, Kox
- Page 95 and 96:
Izen ttipiak euskaraz 77 - Juan Isi
- Page 97 and 98:
Izen ttipiak euskaraz 79 Tolarekoa,
- Page 99 and 100:
Izen ttipiak euskaraz 81 - Sauveur
- Page 101 and 102:
Izen ttipiak euskaraz 83 - Zesario
- Page 103 and 104:
Izen ttipiak euskaraz 85 - Juan Sim
- Page 105 and 106:
Izen ttipiak euskaraz 87 (Ezkurra h
- Page 107 and 108:
Izen ttipiak euskaraz 89 koa azkarr
- Page 109 and 110:
Izen ttipiak euskaraz 91 Ikus, gain
- Page 111 and 112:
Izen ttipiak euskaraz 93 urte ba tz
- Page 113 and 114:
Izen ttipiak euskaraz 95 7.1.2.2. I
- Page 115 and 116:
Izen ttipiak euskaraz 97 zen Bordde
- Page 117 and 118:
Izen ttipiak euskaraz 99 Lhande, 19
- Page 119 and 120:
Izen ttipiak euskaraz 101 to» (sic
- Page 121 and 122:
Izen ttipiak euskaraz 103 Dokumenta
- Page 123 and 124:
Izen ttipiak euskaraz 105 nik (Mi t
- Page 125 and 126:
Izen ttipiak euskaraz 107 da, O t x
- Page 127 and 128:
Izen ttipiak euskaraz 109 ñain, 12
- Page 129 and 130:
Izen ttipiak euskaraz 111 edo arago
- Page 131 and 132:
Izen ttipiak euskaraz 113 - Brunet
- Page 133 and 134:
Izen ttipiak euskaraz 115 - Marinet
- Page 135 and 136:
Izen ttipiak euskaraz 117 - Tomaset
- Page 137 and 138:
Izen ttipiak euskaraz 119 - Joanmar
- Page 139 and 140:
Izen ttipiak euskaraz 121 - Marting
- Page 141 and 142:
Izen ttipiak euskaraz 123 González
- Page 143 and 144:
Izen ttipiak euskaraz 125 na (Bere.
- Page 145 and 146:
Izen ttipiak euskaraz 127 - S a nt
- Page 147 and 148:
Izen ttipiak euskaraz 129 84); Gask
- Page 149 and 150:
Izen ttipiak euskaraz 131 Plácida)
- Page 151 and 152:
Izen ttipiak euskaraz 133 - Menjoni
- Page 153 and 154:
Izen ttipiak euskaraz 135 - Borjita
- Page 155 and 156:
Izen ttipiak euskaraz 137 - Roxita
- Page 157 and 158:
Izen ttipiak euskaraz 139 quirena e
- Page 159 and 160:
Izen ttipiak euskaraz 141 - Zarkin,
- Page 161 and 162:
Izen ttipiak euskaraz 143 Eslabiar
- Page 163 and 164:
Izen ttipiak euskaraz 145 - Andiko
- Page 165 and 166:
Izen ttipiak euskaraz 147 Eneko-ren
- Page 167 and 168:
Izen ttipiak euskaraz 149 - Gillenk
- Page 169 and 170:
Izen ttipiak euskaraz 151 d’Aynç
- Page 171 and 172:
Izen ttipiak euskaraz 153 167), Mic
- Page 173 and 174:
Izen ttipiak euskaraz 155 - Peruko
- Page 175 and 176:
Izen ttipiak euskaraz 157 - Zuriko,
- Page 177 and 178:
Izen ttipiak euskaraz 159 - Ma txik
- Page 179 and 180:
Izen ttipiak euskaraz 161 herri ize
- Page 181 and 182:
Izen ttipiak euskaraz 163 7.2.49. -
- Page 183 and 184:
Izen ttipiak euskaraz 165 (Touta-nn
- Page 185 and 186:
Izen ttipiak euskaraz 167 goien, 19
- Page 187 and 188:
Izen ttipiak euskaraz 169 (Goi., 15
- Page 189 and 190:
Izen ttipiak euskaraz 171 - Milleto
- Page 191 and 192:
Izen ttipiak euskaraz 173 nadot, Mi
- Page 193 and 194:
Izen ttipiak euskaraz 175 - Bardot,
- Page 195 and 196:
Izen ttipiak euskaraz 177 - Jakot (
- Page 197 and 198:
Izen ttipiak euskaraz 179 - Pelegri
- Page 199 and 200:
Izen ttipiak euskaraz 181 7.2.64. -
- Page 201 and 202:
Izen ttipiak euskaraz 183 Tovar (19
- Page 203 and 204:
Izen ttipiak euskaraz 185 - Martino
- Page 205 and 206:
Izen ttipiak euskaraz 187 bi ikuste
- Page 207 and 208:
Izen ttipiak euskaraz 189 - Gariso,
- Page 209 and 210:
Izen ttipiak euskaraz 191 Lei tzan
- Page 211 and 212:
Izen ttipiak euskaraz 193 ere: -co(
- Page 213 and 214:
Izen ttipiak euskaraz 195 - Joante
- Page 215 and 216:
Izen ttipiak euskaraz 197 - S a nt
- Page 217 and 218:
Izen ttipiak euskaraz 199 Juanto de
- Page 219 and 220:
Izen ttipiak euskaraz 201 ziato de
- Page 221 and 222:
Izen ttipiak euskaraz 203 cheltoren
- Page 223 and 224:
Izen ttipiak euskaraz 205 - M it xe
- Page 225 and 226:
Izen ttipiak euskaraz 207 kin, zenb
- Page 227 and 228:
Izen ttipiak euskaraz 209 - Ernando
- Page 229 and 230:
Izen ttipiak euskaraz 211 - Nikolau
- Page 231 and 232:
Izen ttipiak euskaraz 213 7.2.95. -
- Page 233 and 234:
Izen ttipiak euskaraz 215 Oxepa txo
- Page 235 and 236:
Izen ttipiak euskaraz 217 - L e ont
- Page 237 and 238:
Izen ttipiak euskaraz 219 dira: Aur
- Page 239 and 240:
Izen ttipiak euskaraz 221 or.), Mar
- Page 241 and 242:
Izen ttipiak euskaraz 223 - Maria t
- Page 243 and 244:
Izen ttipiak euskaraz 225 - Markesu
- Page 245 and 246:
Izen ttipiak euskaraz 227 NTEM LII-
- Page 247 and 248:
Izen ttipiak euskaraz 229 7.2.111.
- Page 249 and 250:
Izen ttipiak euskaraz 231 7.3. Hipo
- Page 251 and 252:
Izen ttipiak euskaraz 233 nak) onar
- Page 253 and 254:
Izen ttipiak euskaraz 235 partikula
- Page 255 and 256:
Izen ttipiak euskaraz 237 Agirietan
- Page 257 and 258: Izen ttipiak euskaraz 239 - Juan In
- Page 259 and 260: Izen ttipiak euskaraz 241 «… the
- Page 261 and 262: Izen ttipiak euskaraz 243 - Asun tz
- Page 263 and 264: Izen ttipiak euskaraz 245 - Jose An
- Page 265 and 266: Izen ttipiak euskaraz 247 - Natibid
- Page 267 and 268: Izen ttipiak euskaraz 249 uniber ts
- Page 269 and 270: Izen ttipiak euskaraz 251 izen ttip
- Page 271 and 272: Izen ttipiak euskaraz 253 Stankiewi
- Page 273 and 274: 8. ONDORIOAK 8.1. Disemiarik ez geh
- Page 275 and 276: Izen ttipiak euskaraz 257 (mugaz ho
- Page 277 and 278: Izen ttipiak euskaraz 259 fologikoa
- Page 279 and 280: Izen ttipiak euskaraz 261 (1489), T
- Page 281 and 282: Izen ttipiak euskaraz 263 hemen, dr
- Page 283 and 284: Izen ttipiak euskaraz 265 koak -eki
- Page 285 and 286: Izen ttipiak euskaraz 267 aldaera p
- Page 287 and 288: Izen ttipiak euskaraz 269 ko - Joan
- Page 289 and 290: Izen ttipiak euskaraz 271 Anpaitto,
- Page 291: Izen ttipiak euskaraz 273 egiteko m
- Page 294 and 295: 276 Patxi Salaberri Zaratiegi B: Bi
- Page 296 and 297: 278 Patxi Salaberri Zaratiegi K.p.:
- Page 299 and 300: 10. Erabilitako bibliografia 10.1.
- Page 301 and 302: Izen ttipiak euskaraz 283 Butkus, A
- Page 303 and 304: Izen ttipiak euskaraz 285 Apirila,
- Page 305 and 306: Izen ttipiak euskaraz 287 ———
- Page 307: Izen ttipiak euskaraz 289 Legarda,
- Page 311 and 312: Izen ttipiak euskaraz 293 Schulthei
- Page 313 and 314: Izen ttipiak euskaraz 295 10.2. Agi
- Page 315 and 316: Izen ttipiak euskaraz 297 ———
- Page 317 and 318: Izen ttipiak euskaraz 299 Pozuelo,
- Page 319 and 320: Izen ttipiak euskaraz 301 Dirassar,
- Page 321 and 322: Izen ttipiak euskaraz 303 Treku, Ma
- Page 323 and 324: Izen ttipiak euskaraz 305 eta J. A.
- Page 325 and 326: Izen ttipiak euskaraz 307 ———