Onomasticon 26: Izen ttipiak euskaraz - Euskaltzaindia
Onomasticon 26: Izen ttipiak euskaraz - Euskaltzaindia
Onomasticon 26: Izen ttipiak euskaraz - Euskaltzaindia
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Izen</strong> <strong>ttipiak</strong> <strong>euskaraz</strong> 243<br />
– Asun tzion, A x u n t x(i)on → Asun, Axun: Áxun (Am., Arb., Arr.,<br />
El., Lab., Les.), Áxùn (Goiz.), Ásun (El., Ig., Oi tz), Áxùn (Lei.).<br />
– Barbara → Barbaita → Barbi: Bárbi (Ara.).<br />
– Bartolomeo, Barthélemy → Bartolo → Barttolo, Marttolo,<br />
Mattolo, Berttolo: Barttólo (El., Ziga), Barttólo, Berttólo (Haz.), Barttolo (Abaurregaina,<br />
Camino, 1997, 258; Mezkiri tz, Ibarra, 2000: 248). Ikus, gainera,<br />
HUD (1992: 369). Ormae txeak Azpirozko Marttolo dakar lehenik (1976: 94) eta<br />
Azpiroz’ko Mattolo gero (ibid., 313).<br />
– Bazilio → Bazi: Bázi (Lab.).<br />
– Begoña → Bego. Orokorra da; Aran tzan ageri da Bégo, adibidez.<br />
– Benedi(k)ta, Benedi(k)to → Bene: Béne (El., em. eta gi.), Béne<br />
(Zug., gi.).<br />
– Benigna → Beñi: Béñi (It.).<br />
– Birjinia, *Birkinia → Birji, Biki: Bírji, Bíki (Ara.).<br />
– Bisitazion → Bixi: Bíxi (Ea., El.).<br />
– Bitoriano (< Victoriano) → Bittolo: Bittólo (Ea.).<br />
– Bitorio → Bittolo: Bittólo (Urdiain; Bittórjo ere erraten diote).<br />
– Bixente, Bixenta → Bixen: Bíxen (gi., Ara., Les., Oi tz), Bíxèn (em.,<br />
E reño t z u).<br />
– Bonifazio, Bonifazia → Boni: Bóni (gi., Al tsasuko frailea, Biarri tz,<br />
Ig., Osk., Urri tza; em., Arr., Beram.).<br />
– Daniel → Dani: Dáni (Ara., Ig.).<br />
– Dionisio, Dionixia → Dioni: Djóni (El., em., Lab., gi.).<br />
– Domingo → Txomin: Txómin (Les., Zug., orokorra), Txomin (Garoa,<br />
166. or.; Loidi, 1968: 16), Txomin Olae txea (Lei., Peru., 1996: 10), Txomin<br />
Darritchon (Kanbo, He., 2003-X-9, 4).<br />
– Dominika → Domi → Momi: Dómi (Luz.), Mómì (Lei.). Hondarrekoan,<br />
ikusten den bezala, errepikapena eta apokopea ditugu, batera.<br />
– Dominika → Titika: Titíka (Iparraldean). Txomin Peillenek erraten<br />
digunez, Titika pare bat besterik ez du ezagu tzen.<br />
– Edurne → Edu: Édu (Lab.; neska hau Núne ere dei tzen dute. Les.).<br />
– Elisabet → Eli: Éli (Lab.). Hau, erdaraz, baina Euskal Herrian, eliza<br />
osagaia duten deituren forma laburtua izaten da, Elizalde-rena konparazione,<br />
Larrañeta, Larramendi-rena Larra eta Martikorena-rena Martiko den bezala.<br />
– Enkarnazion, Enkarnaxion → Enkarna, Enkarni: Enkárna (Ara.,<br />
Bere., El. Azken herri honetan Enkarna-tik ateratako Enkarnita ere badago. Ikus<br />
–ita, -ito), Enkárni (Ig.).<br />
– Epifanio, Epifania → Epi: Épì (em., Lei.), Épi (gi., Les.).<br />
– E s p e r a n t z a , E x p e r a n t z a → Espe, Expe: Éspe (Ua.), Éxpe (Ig.), Éxpè<br />
(Lei.).<br />
– Estanislao → Extanix, Extañix, Ixtanix: Extánix (Auza, Lab.), Ixtánìx<br />
(Goi.), Extanix Perurena (Goi., Zubi. & Peru., 1998: 203), Extañix (Arano,<br />
Zubi. & Peru., 1998: 256).