Onomasticon 26: Izen ttipiak euskaraz - Euskaltzaindia
Onomasticon 26: Izen ttipiak euskaraz - Euskaltzaindia
Onomasticon 26: Izen ttipiak euskaraz - Euskaltzaindia
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Izen</strong> <strong>ttipiak</strong> <strong>euskaraz</strong> 103<br />
Dokumentazioan ondoko hauek opatu ditut:<br />
– Gil → Gill: Gill Lopiz de Yriuerry (Hiriberri Garazi, 1292, Goih.,<br />
1966: 135), Diego Gill (Done Bikendi Harana, 1504; Po., 1998: 392).<br />
– Katalina → Katallina: Catallina de arranibar, Catallina de hoa<br />
(Orio, 1594, Ezkurdia, 1978: 65).<br />
– Lope → Llope: «don Llope Perez, clerigo e cura» (Done Bikendi Harana<br />
– Kontrasta, 1332; Po., 329).<br />
– Migel → Migell: Pero Miguell (Done Bikendi Harana, 1308; Po.,<br />
1998: 321), Miguell de Sant Adrian, Miguell Sanches Ynnego; Miguell de Çabalegui<br />
(Segura, 1374, D.Sal., 35), Miguell de Lecuona, Juan Miguell de Leyçarraga<br />
(Erre., 1406, C. & C. & G., 1991, 27), Miguell de Murua, Miguell de Eloregui<br />
(Legazpiko ibarra, 1483, Aierbe, 1993, 34, 121. or.).<br />
– Mikele → Mikelle: Miquelle Malanasta, Miquelle d’Inçe (Bera,<br />
1366, LPN, 567).<br />
Luzaideko hizkeran oinarrizko bilakatu diren pollíki, pollíta daude (lehena<br />
adierazkor bihur tzeko pollikiño erran behar orain; bigarrena normalean<br />
bere horrela erabil tzen da), eta Baztanen llagurre ‘laburra’ oinarrikoaz landara<br />
(Izeta, 1996: 122), kattillue ‘katilua’, llepua ‘lepoa’, llo ‘loa’, lloria, lloyia ‘lorea’,<br />
pollitte eta ullie ‘eulia’ ere baditugu hizkera adierazkorrean, haurrekiko solasean<br />
eta (Salaburu, 1984: 119-120). Beste herri ba tzuetan ere gauza bera dugu; cf.,<br />
erraterako, Goizuetako haur hizkerako llo ‘loa’ (Zubiri, 202). Zarai tzuko oikonimian<br />
ere [l]-ren palatalizazioaren fruitu den [λ] ageri da: Allaman, Ballero,<br />
Gallant, Llanda, Pollit (Mi tx., 1967: 167; Camino, 1997: 104-105); hemen, bistan<br />
denez, balio adierazkorra du palatalak. Erronkaribarko Garde herrian allorco<br />
‘alor ttikia’ toponimoa azal tzen da 1722an (NTEM-XIV, 235).<br />
7.2. <strong>Izen</strong> <strong>ttipiak</strong> egiteko bigarren bidea: a tzizkiak<br />
Hipokoristikoak era tzeko beste bidea a tzizkien erabilera izan da, batzuetan<br />
ho ts sinbolismoaz lagundurik, erran bezala. Berrekailuak balia tzea ez da<br />
inola ere gauza berria; Erdi Aroan, ikusiko dugun gisa, ohikoa zen, orain baino<br />
areago, eta irudi duenez aztura hau lehenagotik heldu zaigu, Akitanian ere aurkitzen<br />
baititugu (ikus Mi tx., 1954, Gorr., 1984). Alabaina, Lakarrak (1995: 202,<br />
2006: 270, 2006b: 601) eta Gorro txategi & Lakarrak (2001: 412, 417) erraten<br />
dute gure hizkun tzan, denboraz, aurrizkiak ez ezik a tzizkiak ere aski urriak zirela,<br />
baina 1995eko eta 2001eko lanetan behin tzat ai tzin<strong>euskaraz</strong> eta aurre-aitzin<strong>euskaraz</strong><br />
ari dira (akitanieran ere ez ziren biziki ugariak), ez nik aztertu dudan<br />
garaikoaz. 2006bkoan eta 2007koan Lakarrak erraten du lehen mendeetako euskal<br />
testuetan eta beranduagoko herri testuetan eratorpen a tzizkiak gu txi ibil tzen<br />
eta ezagu tzen zirela eta haien –a tzizkien– lekua hiztegiak zirela, Pouvreaurena eta<br />
Larramendirena, adibidez. Hau, jakina, ez dator bat nik antroponimian ikusi du-