150 Patxi Salaberri Zaratiegi la madre de Joanesco»), Juanesco de ybaRarena (Bere., 1581, Ih.p., 1). Irigoienek (1995: 17) Johanesco izena Johane + -sko uler tzen du, eta garbi da horrela ere azter daitekeela, baina, Joanes garai batean Joane baino aise usuagoa bai tzen, nik Joanes + -ko ikusi nahiago dut. Cf., gainera, Joanesgo, non a tzizkia irudiz ez baita –sko. Espar tza Galarko oikonimian Joanisco izeneko e txea zegoen 1723an, Joanico 1838an (Jimeno, 1987: 197). – Joanko, Juanko, Janko, Fanko (Joan, Juan, Xoan): Johanco (It., Elgorriaga, 1366, LPN, 569), Johanco d’Urtubie (Arberoa, 1374, Doc.Gasc., 68, 96. or.), Johanco (Lakarri, 1377, Zier., 1994: 119), Johanco de Bon Loch (Lekuine, 1387, Goih., 1966: <strong>26</strong>), Juanco de Paganduru (Makea, 1401, ibid., 48), Janco d’Arriague (NB, 1406, ibid., 363. Toanche, Tonneche bera da; ikus bi sarrera hauek), Johanco Salaberry (Larzabale, 1412-13, CPBN, 86. or.), Johanco d’Arbiçu (1436, Zier. & Ram., 2001, 38, 119. or.), Joanco de Yçagurre (sic) (Oiar.al., 1475, C. & C. & G., 1997, 62, 35. or.), Juanco de Uriçar (Plen tzia, 1496, Enríquez, 1988: 182), «Chartico de artero e Johanco su cuñado, Johanto fijo de Johan de aroz; sus fijos choanco, choaneto, chartico» (Betelu, 1520, J.p., 5), Joanco de escaray (Osk., 1606, Ih.p., 1). – Joanperizko, Juanperizko (Joa npe r i t z , Juanperi tz): Johan Perizco (Bera aldea, 1366, LPN, 567), «Pierres de gaztelu, hierno de juanperizco» (D.p., 17, 1559). – Juanako (Juana): «Juanaco, la cosdurera» (Bilbo, 1470, Enríquez et al., 1996b, 137. or.), «Juanaco, que vibe con Maria Vrtis de Puerto» (Bilbao, 1473- 1475, ibid., 308. or.). Iruritan Juanacorena oikonimoa ageri da 1727an eta 18<strong>26</strong>an (Ba.h., 1, 92, 70. org.). Anizen, ibar berean, Juanacorena zegoen 1727an eta 18<strong>26</strong>an (Ba.h., 1, 92, 77. or.), Kanakónja bilakatua egun, segur aski [x]-z ebaki tzen zelako (cf. Kótte, haran bereko Erra tzun), baina asimilazioaren fruitu ere izan daiteke. – Juanisko (Juanis). Juanisco andiarena I tzako oikonimoan ageri da (Jimeno, 1990: 206). – Juanmartinesko (Juanmartines): «Juan Martines de Aordia llamado Juan Martinesco» (Arra., 1407, Crespo et al, 1996, 65, 25. or.). – Karlosko (Karlos). Zabal tza E txauribarko 1727ko Carloscorena e txe izenaren oinarrian dago. – Katalinko (Katalin): Cathalinco de lanz (Lan tz, 1537, At.p., 1, 29). Urdazubin Catalincorena e txea zegoen 17<strong>26</strong>an, Iruritan 1727an, Berriogoitin (ikus Jimeno, 1992: <strong>26</strong>3) eta Gerendiain Ul tzaman Cathalinconea urte berean, Arizkunen Katalinkónja orain (Katalinkonéa Salabururen arabera, 1984: 312). – Leonko, Lonko (Leon): Lonco de Lanz (Iru., 1350, Ur., 1952: 90). Zilbetin Leoncorena zegoen 17<strong>26</strong>an, Lénkŏi 9n é txĕa egun; Agezan Leoncoa genuen (1695, K.p., 8). – Lopeko, Lopako (Lope, Lopa): Bartulon Lopaco (Artaxoa, 1330, LPN, 298), Lopeco d’Irnixo (Iru., 1361, Leroy, 20, 74. zkia.), Lopeco de Hueve Meson (Dg., 1364, Goih., 1966: 336), Lopeco (Añorbe, 1366, LPN, 524), Lopeco
<strong>Izen</strong> <strong>ttipiak</strong> <strong>euskaraz</strong> 151 d’Aynçoa (Ain tzioa, ibid., 666. or.), Lopeco Yrygoyen (Irulegi, 1412-13, CPBN, 110. or.), Lopeco de Artiga (1413, Castro, XXX, 858, 424. or.), Lopeco de Racxa (1414, ibid., XXXI, 476, <strong>26</strong>2. or.). Kremer-en iri tzian (1995-96: 212) Lupandus, Lupanco, Lopaco, Lopeco, Lopecha <strong>euskaraz</strong>ko Ochando, Ochanquo, Ochocho, Ochoco baliokideetarik abiaturik baizik ez dira azal tzen ahal. Garraldan 17<strong>26</strong>an Lopecoa e txea ageri da, Biurrunen eta Legardan 1727an Lopecorena. – Lopizko (Lopi(t)z). Ikus Jaunlopizko. – Luisko (Luis). Añezkarko Luiskorena oikonimoaren oinarrian dagoela dirudi (Jimeno, 1992: 148). Badaiteke, dena dela, Luisiko ere egotea, sinkopak ohikoak bai tziren Iruñerriko hizkeran. – M a nt xok o (Ma n t x o, Man tso). Hiriberri Deierriko 1797ko Manchocorena e txe izenean ageri da (Deierriko hipot., 73, 335. or.). – Mariako, Mariko, Malliko (Maria, Mari): Marico (Piedramillera, XIV. m., Iran tzu, 225. or.), Marico d’Iriart (Orbaizeta, 1366, LPN, 474), Marico Tripera (Zan., ibid., 484. or.), Maryquo d’Arrayo tz (Dg., 1412-13, CPBN, 105. or.), Mariaco (Eo., 1529, Eo.p., 1, 82), Malliko de Narbart (Maria de Narbart-en ama; Narbarte, 1530, Eo.p., 1, 105). Behin gizon izen tzat azal tzen da: don Mariquo (Li., 1295, Sta.C., 3). Debako «Merico de Arrçubiaga en Arrçubiaga»-n azal tzen dena ere mul tzo honetakoa dateke (Deba, 1436, Her. & Bar., 2006, 34, 122. or. Ez dakit ongi irakurria dagoene tz). Oikonimian ere ager tzen da: Maricorena (Lekunberri, 17<strong>26</strong>), Mariacorena (Subi tza, 1727), Marico (Espar tza Galar, 1727, Abaurregaina, 1740, Elo.p., 3). – Mariandreko (Mari + Andre-tik? Cf. Maria Andres, It., 1718; Iñigo & Salaberri, 1997: <strong>26</strong>4): Mariandreco de Laborda (Pasaia, 1457, Elortegi, 1992: 165). Ikus Andereko. – Marilopezko (Marilopez; cf. Joanperizko, Juanperizko): «Mari Lopezco ederreza / ez esan seculan gauçic / baldin gura ezpadoçu / ez difinçuen tacharic» (Perez Lazarragakoaren ber tsoak, c. 1567, 47. or. aurkia). – Marisan tzeko (Ma r i sa n t z): Marisanceco (Auri tz, 1363, Mar., <strong>26</strong>1). – Martako (Marta). Goizuetako Martaconea-ren oinarrian egon liteke (Her., 1978: 88), baina ez da segurua, erraterako Marticonea-ren moduko baten i txura txar tzea izan daitekeelako. – Martieko (Martie): Martieco de Sorarte (Deba, 1436, Her. & Bar., 2006, 34, 120. or.), Martieco d’Arzac (Don., 1484, La. & Le., 1995, 62, 115. or.), Martieco de Arana (Don., 1559, Jimeno, 1998: 230), «Martyn de Urqiola dicho Martieco Belça» (1609an hil zen, Lei tzan, De Carlos & Aldun tzin). Goizuetan Martioco oikonimoa ageri da 17<strong>26</strong>an, oinarrian Martieko edo Martiako dukeena. – Martiko (Marti, Martin, Matin): «Martico, fillo de Per Andres» (Buñuel, 1353, Ur., 1961: 151), Martico (Suh., 1353, Goih., 1966: 163), Martico d’Udaue (Latasa Imo tz, 1366, LPN, 560), «Pero Martiniç de Martin Ortiç, Martico su hermano» (Piedramillera, 1358, Iran tzu, 228. or.), Martico (Dg., 1364, Goih., 1966: 341), Martico d’Iriart (Orbaizeta, 1366, LPN, 474), Martico de
- Page 1:
O N O M A S T I C O N V A S C O N I
- Page 5 and 6:
O N O M A S T I C O N V A S C O N I
- Page 7 and 8:
AURKIBIDEA AITZINSOLASA . . . . . .
- Page 9 and 10:
Aurkibidea IX 7.2.10. -et, -ete, -e
- Page 11 and 12:
Aurkibidea XI 7.2.102. -txonki . .
- Page 13:
Eskaintza: Bizia eman zidan aitari,
- Page 16 and 17:
XVI Patxi Salaberri Zaratiegi izena
- Page 18 and 19:
XVIII Patxi Salaberri Zaratiegi hau
- Page 20 and 21:
2 Patxi Salaberri Zaratiegi dez- es
- Page 22 and 23:
4 Patxi Salaberri Zaratiegi nes de
- Page 25 and 26:
3. Hipokoristiko edo izen ttipiaren
- Page 27 and 28:
Izen ttipiak euskaraz 9 forms of fi
- Page 29 and 30:
Izen ttipiak euskaraz 11 «Hagámos
- Page 31 and 32:
Izen ttipiak euskaraz 13 Totu, Tutu
- Page 33 and 34:
4. Hipokoristikoak halabeharrez sor
- Page 35 and 36:
Izen ttipiak euskaraz 17 Bilakaera
- Page 37 and 38:
Izen ttipiak euskaraz 19 tuak + [ś
- Page 39 and 40:
Izen ttipiak euskaraz 21 f) A tzizk
- Page 41 and 42:
Izen ttipiak euskaraz 23 beste Árs
- Page 43 and 44:
Izen ttipiak euskaraz 25 izenetan,
- Page 45 and 46:
Izen ttipiak euskaraz 27 1. Lehen m
- Page 47 and 48:
Izen ttipiak euskaraz 29 bigarrena
- Page 49 and 50:
Izen ttipiak euskaraz 31 Kbìnéé!
- Page 51 and 52:
Izen ttipiak euskaraz 33 tzen duena
- Page 53 and 54:
Izen ttipiak euskaraz 35 hau femeni
- Page 55 and 56:
5. Hipokoristikoen erabilera desber
- Page 57 and 58:
6. Aldaera hipokoristikoen balioaz
- Page 59 and 60:
Izen ttipiak euskaraz 41 trakoa err
- Page 61 and 62:
7. Hipokoristikoak gure hizkun tzan
- Page 63 and 64:
Izen ttipiak euskaraz 45 Zernahi de
- Page 65 and 66:
Izen ttipiak euskaraz 47 tzat har t
- Page 67 and 68:
Izen ttipiak euskaraz 49 ere atera
- Page 69 and 70:
Izen ttipiak euskaraz 51 Eta jarrai
- Page 71 and 72:
Izen ttipiak euskaraz 53 Mige l t x
- Page 73 and 74:
Izen ttipiak euskaraz 55 Fran txa H
- Page 75 and 76:
Izen ttipiak euskaraz 57 konimian e
- Page 77 and 78:
Izen ttipiak euskaraz 59 - A nt s o
- Page 79 and 80:
Izen ttipiak euskaraz 61 bilakaera
- Page 81 and 82:
Izen ttipiak euskaraz 63 tin, Txart
- Page 83 and 84:
Izen ttipiak euskaraz 65 (Zior tza,
- Page 85 and 86:
Izen ttipiak euskaraz 67 [j] ere iz
- Page 87 and 88:
Izen ttipiak euskaraz 69 - Atanasia
- Page 89 and 90:
Izen ttipiak euskaraz 71 - Estefani
- Page 91 and 92:
Izen ttipiak euskaraz 73 - Inazio (
- Page 93 and 94:
Izen ttipiak euskaraz 75 Joxé, Kox
- Page 95 and 96:
Izen ttipiak euskaraz 77 - Juan Isi
- Page 97 and 98:
Izen ttipiak euskaraz 79 Tolarekoa,
- Page 99 and 100:
Izen ttipiak euskaraz 81 - Sauveur
- Page 101 and 102:
Izen ttipiak euskaraz 83 - Zesario
- Page 103 and 104:
Izen ttipiak euskaraz 85 - Juan Sim
- Page 105 and 106:
Izen ttipiak euskaraz 87 (Ezkurra h
- Page 107 and 108:
Izen ttipiak euskaraz 89 koa azkarr
- Page 109 and 110:
Izen ttipiak euskaraz 91 Ikus, gain
- Page 111 and 112:
Izen ttipiak euskaraz 93 urte ba tz
- Page 113 and 114:
Izen ttipiak euskaraz 95 7.1.2.2. I
- Page 115 and 116:
Izen ttipiak euskaraz 97 zen Bordde
- Page 117 and 118: Izen ttipiak euskaraz 99 Lhande, 19
- Page 119 and 120: Izen ttipiak euskaraz 101 to» (sic
- Page 121 and 122: Izen ttipiak euskaraz 103 Dokumenta
- Page 123 and 124: Izen ttipiak euskaraz 105 nik (Mi t
- Page 125 and 126: Izen ttipiak euskaraz 107 da, O t x
- Page 127 and 128: Izen ttipiak euskaraz 109 ñain, 12
- Page 129 and 130: Izen ttipiak euskaraz 111 edo arago
- Page 131 and 132: Izen ttipiak euskaraz 113 - Brunet
- Page 133 and 134: Izen ttipiak euskaraz 115 - Marinet
- Page 135 and 136: Izen ttipiak euskaraz 117 - Tomaset
- Page 137 and 138: Izen ttipiak euskaraz 119 - Joanmar
- Page 139 and 140: Izen ttipiak euskaraz 121 - Marting
- Page 141 and 142: Izen ttipiak euskaraz 123 González
- Page 143 and 144: Izen ttipiak euskaraz 125 na (Bere.
- Page 145 and 146: Izen ttipiak euskaraz 127 - S a nt
- Page 147 and 148: Izen ttipiak euskaraz 129 84); Gask
- Page 149 and 150: Izen ttipiak euskaraz 131 Plácida)
- Page 151 and 152: Izen ttipiak euskaraz 133 - Menjoni
- Page 153 and 154: Izen ttipiak euskaraz 135 - Borjita
- Page 155 and 156: Izen ttipiak euskaraz 137 - Roxita
- Page 157 and 158: Izen ttipiak euskaraz 139 quirena e
- Page 159 and 160: Izen ttipiak euskaraz 141 - Zarkin,
- Page 161 and 162: Izen ttipiak euskaraz 143 Eslabiar
- Page 163 and 164: Izen ttipiak euskaraz 145 - Andiko
- Page 165 and 166: Izen ttipiak euskaraz 147 Eneko-ren
- Page 167: Izen ttipiak euskaraz 149 - Gillenk
- Page 171 and 172: Izen ttipiak euskaraz 153 167), Mic
- Page 173 and 174: Izen ttipiak euskaraz 155 - Peruko
- Page 175 and 176: Izen ttipiak euskaraz 157 - Zuriko,
- Page 177 and 178: Izen ttipiak euskaraz 159 - Ma txik
- Page 179 and 180: Izen ttipiak euskaraz 161 herri ize
- Page 181 and 182: Izen ttipiak euskaraz 163 7.2.49. -
- Page 183 and 184: Izen ttipiak euskaraz 165 (Touta-nn
- Page 185 and 186: Izen ttipiak euskaraz 167 goien, 19
- Page 187 and 188: Izen ttipiak euskaraz 169 (Goi., 15
- Page 189 and 190: Izen ttipiak euskaraz 171 - Milleto
- Page 191 and 192: Izen ttipiak euskaraz 173 nadot, Mi
- Page 193 and 194: Izen ttipiak euskaraz 175 - Bardot,
- Page 195 and 196: Izen ttipiak euskaraz 177 - Jakot (
- Page 197 and 198: Izen ttipiak euskaraz 179 - Pelegri
- Page 199 and 200: Izen ttipiak euskaraz 181 7.2.64. -
- Page 201 and 202: Izen ttipiak euskaraz 183 Tovar (19
- Page 203 and 204: Izen ttipiak euskaraz 185 - Martino
- Page 205 and 206: Izen ttipiak euskaraz 187 bi ikuste
- Page 207 and 208: Izen ttipiak euskaraz 189 - Gariso,
- Page 209 and 210: Izen ttipiak euskaraz 191 Lei tzan
- Page 211 and 212: Izen ttipiak euskaraz 193 ere: -co(
- Page 213 and 214: Izen ttipiak euskaraz 195 - Joante
- Page 215 and 216: Izen ttipiak euskaraz 197 - S a nt
- Page 217 and 218: Izen ttipiak euskaraz 199 Juanto de
- Page 219 and 220:
Izen ttipiak euskaraz 201 ziato de
- Page 221 and 222:
Izen ttipiak euskaraz 203 cheltoren
- Page 223 and 224:
Izen ttipiak euskaraz 205 - M it xe
- Page 225 and 226:
Izen ttipiak euskaraz 207 kin, zenb
- Page 227 and 228:
Izen ttipiak euskaraz 209 - Ernando
- Page 229 and 230:
Izen ttipiak euskaraz 211 - Nikolau
- Page 231 and 232:
Izen ttipiak euskaraz 213 7.2.95. -
- Page 233 and 234:
Izen ttipiak euskaraz 215 Oxepa txo
- Page 235 and 236:
Izen ttipiak euskaraz 217 - L e ont
- Page 237 and 238:
Izen ttipiak euskaraz 219 dira: Aur
- Page 239 and 240:
Izen ttipiak euskaraz 221 or.), Mar
- Page 241 and 242:
Izen ttipiak euskaraz 223 - Maria t
- Page 243 and 244:
Izen ttipiak euskaraz 225 - Markesu
- Page 245 and 246:
Izen ttipiak euskaraz 227 NTEM LII-
- Page 247 and 248:
Izen ttipiak euskaraz 229 7.2.111.
- Page 249 and 250:
Izen ttipiak euskaraz 231 7.3. Hipo
- Page 251 and 252:
Izen ttipiak euskaraz 233 nak) onar
- Page 253 and 254:
Izen ttipiak euskaraz 235 partikula
- Page 255 and 256:
Izen ttipiak euskaraz 237 Agirietan
- Page 257 and 258:
Izen ttipiak euskaraz 239 - Juan In
- Page 259 and 260:
Izen ttipiak euskaraz 241 «… the
- Page 261 and 262:
Izen ttipiak euskaraz 243 - Asun tz
- Page 263 and 264:
Izen ttipiak euskaraz 245 - Jose An
- Page 265 and 266:
Izen ttipiak euskaraz 247 - Natibid
- Page 267 and 268:
Izen ttipiak euskaraz 249 uniber ts
- Page 269 and 270:
Izen ttipiak euskaraz 251 izen ttip
- Page 271 and 272:
Izen ttipiak euskaraz 253 Stankiewi
- Page 273 and 274:
8. ONDORIOAK 8.1. Disemiarik ez geh
- Page 275 and 276:
Izen ttipiak euskaraz 257 (mugaz ho
- Page 277 and 278:
Izen ttipiak euskaraz 259 fologikoa
- Page 279 and 280:
Izen ttipiak euskaraz 261 (1489), T
- Page 281 and 282:
Izen ttipiak euskaraz 263 hemen, dr
- Page 283 and 284:
Izen ttipiak euskaraz 265 koak -eki
- Page 285 and 286:
Izen ttipiak euskaraz 267 aldaera p
- Page 287 and 288:
Izen ttipiak euskaraz 269 ko - Joan
- Page 289 and 290:
Izen ttipiak euskaraz 271 Anpaitto,
- Page 291:
Izen ttipiak euskaraz 273 egiteko m
- Page 294 and 295:
276 Patxi Salaberri Zaratiegi B: Bi
- Page 296 and 297:
278 Patxi Salaberri Zaratiegi K.p.:
- Page 299 and 300:
10. Erabilitako bibliografia 10.1.
- Page 301 and 302:
Izen ttipiak euskaraz 283 Butkus, A
- Page 303 and 304:
Izen ttipiak euskaraz 285 Apirila,
- Page 305 and 306:
Izen ttipiak euskaraz 287 ———
- Page 307 and 308:
Izen ttipiak euskaraz 289 Legarda,
- Page 309 and 310:
Izen ttipiak euskaraz 291 Omae txeb
- Page 311 and 312:
Izen ttipiak euskaraz 293 Schulthei
- Page 313 and 314:
Izen ttipiak euskaraz 295 10.2. Agi
- Page 315 and 316:
Izen ttipiak euskaraz 297 ———
- Page 317 and 318:
Izen ttipiak euskaraz 299 Pozuelo,
- Page 319 and 320:
Izen ttipiak euskaraz 301 Dirassar,
- Page 321 and 322:
Izen ttipiak euskaraz 303 Treku, Ma
- Page 323 and 324:
Izen ttipiak euskaraz 305 eta J. A.
- Page 325 and 326:
Izen ttipiak euskaraz 307 ———