19.09.2015 Views

Onomasticon 26: Izen ttipiak euskaraz - Euskaltzaindia

Onomasticon 26: Izen ttipiak euskaraz - Euskaltzaindia

Onomasticon 26: Izen ttipiak euskaraz - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

40 Patxi Salaberri Zaratiegi<br />

Txikigarriak neskame-morroiak eta behe mailako jendea izenda tzeko ere usu baliatu<br />

direla gainera tzen du (honetaz ikus, orobat, Boyd-Bowman, 1955: 364, Latorre,<br />

1956: 117, Fontanella, 1962: 570-571 eta González Ollé, 1962: 78, 138-139,<br />

170-172), eta erabilera «beheragarri» honetatik heldu dela txikigarriak duen iraintzeko<br />

ahal hori. Honela dio Leringo hizkun tzalariak (ibid.):<br />

«Este poder injuriante debe venir del uso del diminutivo con nombres propios de<br />

servidores y gentes de menor estado. No me parece haya sido la base la idea de<br />

tamaño reducido. Expresa familiaridad impertinente. El llamar con diminutivo<br />

a los sirvientes y gente menor en general, tenía tradición secular. Ahí el diminutivo,<br />

pretendiendo expresar afección, denunciaba condescendiente superioridad».<br />

Errusiako inperio handian, Polonia eta Lituania barruan har tzen zituenean,<br />

hipokoristikoak nekazarien eta langileen artean aski arruntak ziren,<br />

baina ez goragoko gizarte mailetan. Petri Lehenak, 1701ean, dokumentu ofizialetan<br />

erabil tzea legez galarazi zuen, debeku honen ezarpena man tso samarra<br />

izan bazen ere (Beider, 2001: 78).<br />

Gurera etorriz, euskararen egoera soziolinguistikoagatik ezin dugu jakin<br />

ziurtasunez hipokoristikoak gizartearen beheko mailetan goikoetan baino<br />

gehiago erabil tzen ziren ala ez. Irudi luke, bai, gaztelaniarako eta errusiarako<br />

aipatu den ohiturak gurerako ere balio duela, baina hau aierua eta uste beharbada<br />

erdi edo erabat ustela besterik ez da.<br />

6.2. Emaztekien hizkeran izen <strong>ttipiak</strong> ardurago erabil tzen direa?<br />

<strong>Izen</strong> <strong>ttipiak</strong> emakumeen hizkeran ohikoagoak diren, Boyd-Bowmanek<br />

(1955: 364) eta Fontanellak (1962: 570-571) nahi duten moduan, ez dut batere<br />

garbi ikusten, eta bistan da gaiak azterketa sakonagoa behar duela, aieka honetatik.<br />

Mexiko hiriko gaztelanian, Báezek (2006) burutu duen ikerketan, gizonek<br />

eta emaztekiek berdin ibil tzen dituzte hipokoristikoak eta, kultura mailari<br />

doakionez, aski parekaturik daude: %49 hiztun ikasiek erabil tzen dituzte, eta<br />

%51 herri hizkera egiten dutenek.<br />

6.3. Handigarriak izan daitezkea?<br />

A. Alonsok erraten du (1982 [1954]: 167), betiere izen arruntez min tzo<br />

delarik, a tzizki txikigarriek espainolez ez ohi dutela adiera handigarririk, konteak.<br />

Azken hauek, egoera berezi zenbaitetan, hipokoristiko tzat ere erabil daitezke. Ikus hizkuntza<br />

honetaz iharduki tzean laugarren atalean erran dudana.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!