19.09.2015 Views

Onomasticon 26: Izen ttipiak euskaraz - Euskaltzaindia

Onomasticon 26: Izen ttipiak euskaraz - Euskaltzaindia

Onomasticon 26: Izen ttipiak euskaraz - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Izen</strong> <strong>ttipiak</strong> <strong>euskaraz</strong> 141<br />

– Zarkin, Zarkina (Zar): Sanso Zarquina (Art., c. 1158, 123), «Pascoal,<br />

fijo de Lope Çarrguin» (sic) (Otei tza Iguzki tzaibar, 1330, LPN, 289). Bigarrena<br />

zalan tzazkoa da, izengoiti i txura handia izateaz landara, -z ida tzirik<br />

baitago (cf. Andergina). Zernahi dela, oinarrian zahar izenondoa dugu, bi lekukotasunetan.<br />

– Zorrakin. Omae txebarriak (1949: 157) Gaztelako agirietan agertzen<br />

den Zorraquinus aipa tzen du, eta Sarracinus-ekin lo tzen.<br />

Iruñean 1285ean Garcia Lopei tz Burusquin azal tzen da (DNLO, 72).<br />

Hau, agerian denez, izengoiti tzat hartu beharko dugu, ez izen tzat. Cf. Burusko<br />

Aezkoako deitura.<br />

7.2.38. -kito (< -ko + -ito)<br />

– Pa txikito (Pa t x i ): Pa t x ik ít o (Ig., Lier.).<br />

7.2.39. -ko (-ku), -ka (femeninoa; bakanka ager tzen da). Ikus –go berrekailuari<br />

eskainitako atalñoan erran dudana.<br />

Astarloaren arabera (1803: <strong>26</strong>0) Martinkorena-n azal tzen den –ko-k<br />

balio handigarria du, baina hau ezin da on tzat hartu, datuak ikusirik. Luchaireren<br />

irudiko (1973 [1879]: 69), Belexconis izenak («où le radical paraît ibérique»)<br />

zalan tzarik gabe euskarako co, go «suffixe qualitatif» du osagai tzat (ikus Gorr.,<br />

1984: <strong>26</strong>2).<br />

Schuchardtek (1909: 243) Ascolico bron tzeko Austinco izenean Austineta<br />

-co zekusan, ho ts, Ausa (Vich egun) gogora zekarkion oinarria, eta -ko a tzizki<br />

zeltiko eta euskalduna. Honela dio:<br />

«-co in Austin-co 4 b ist das bekannte kelt. Iber. Bask. –ko (s. Iber. Dekl. S. 44<br />

ff.; vgl. insbesondere aquit. Estenconis Gen. XIII, 271), Austin- hat vielleicht<br />

eine Beziehung zu dem Ausa des Nordostens».<br />

Lizopek (1931: 61) –(c)-co ikusi beharrean uca, ucca, aco, inco edo enco<br />

a tzizki ligurrak dakuski Attaco, Estenco bezalako izenen bukaeran, nahiz horietako<br />

ba tzuk euskal etimologia garbikoak diren Mi txelenaren (1954: 415-416)<br />

eta Gorro txategiren arabera (1984: 159, 245, <strong>26</strong>1, 367; 1985: 617, 622. Ikus,<br />

gainera, 1984: 147-148, 1986: 530 eta 2003: 31): Belexconis, Cereco, Ombecco,<br />

Sembecco, Senicco… Eibarko irakasleak dioenez (1984: 229, 257), –co(n) a tzizkia<br />

ardurenean maskulinoak diren per tsona izenetan kausi tzen dugu, –ten(n) eta<br />

–to(n) bezala bi modutara izkiriaturik: herskari bikoi tzarekin (-cco-) edo herska-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!