19.09.2015 Views

Onomasticon 26: Izen ttipiak euskaraz - Euskaltzaindia

Onomasticon 26: Izen ttipiak euskaraz - Euskaltzaindia

Onomasticon 26: Izen ttipiak euskaraz - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Izen</strong> <strong>ttipiak</strong> <strong>euskaraz</strong> 215<br />

Oxepa txoa, Joakina txoa, Ma r i a t x oa … Honetaz ikus Mi txelena (1955, 1959) eta<br />

Lekuona (1955) (28). Historian zehar ez da genero mozioa erabili izan, maiz<br />

oinarriko izenak bazuelako (Agustina txo, Ju a n a t x o…), edo izen hori garbiki<br />

emaztekiekin erabil tzen zelako, egungo An e t x u , Bakar txo edo E st i t x u -rekin<br />

gerta tzen den bezala. Baziren, halarik ere, -a bukaera zutenak; ikus – t x e (a),<br />

-xe(a), -(t)xa-ri eskainitako atala.<br />

Bildu ditudan egungo lekukotasunak hauek dira:<br />

– Adrian txo (Adrian): Adrján txo (Ea., Sak.er.).<br />

– A i m a rt xo (Aimar): Aimár txo (Eu.).<br />

– A net x u (Ane): An é t x u (Iru.).<br />

– Antonia txo (Antonia). Zubirik eta Perurenak (1998: 211) bil tzen dituzten<br />

ber tso ba tzuetan ageri da, baina ber tso horiek ez dira Urumea bazterreko<br />

herrikoak, nahiz han jasoak diren.<br />

– Arri txu: Arritokieta (Zumaiako Andre Mariaren ermita) izenaren<br />

hipokoristikoa da, aski arrunta. Ikus daitekeen moduan, - t x u a tzizkia Arri aldaera<br />

laburtuari i tsa tsi zaio. Ha r r i t x u berezkoa ere, izen ttipia ez dena alegia,<br />

bada.<br />

– A u s t i nt xo, A u x t i n t xo (Austin): Au 9stín txo (Ig.), Áu 9xtin txò (Lei.).<br />

– Bakar txo (Bakarne): Bakár txo (Iru.).<br />

– Domin txo (Domingo). D om ín t x o (Les.).<br />

– E r r a mu nt xo, Ramon txo, Ramun txo (Erramun, Ramon, Ramun):<br />

Errámun txò (Goi.), Ramón txo (Eu., Ig., Sak., Zug.), Rámon txò (Lei.), R a m u n t x o<br />

Mintegui (He., 2003-X-9, 8), R a m u n t x o (Haz., He., 2004-VII-1, 4), R a m u n t x o<br />

Duhart (Ma.-Le., He., 2004-XI-18, 4), Ramun txo Orhategaray, Ramun txo Urruty<br />

(Bi., He., 2004-XII-2, 5), Ramun txo Etchart (Haz., He., 2006-X-12, 4).<br />

– Esteban txo (Esteban): Estebán txo (El.); Uterga herriko 1727ko Estebanchorena<br />

e txe izenaren oinarrian ere badago.<br />

– Esti txu (Esti < Estibali tz): Estí txu (nonahi orain, Hegoaldean; Arantzan<br />

eta Lesakan, erraterako).<br />

– Fermin txo, Min txo (Fermin): Fermín txo (Ea., El., Eu., Ig., Sak.er.),<br />

Fé r m in t x ò (Lei.; orokorra Hegoaldean), Mín txo (Ul.). Goizuetako 1678ko e txeen<br />

zerrendan «Fermin de Zubiri dueño de Ferminchonea» dago (P. Perurenak emandako<br />

datua).<br />

– Fina txo (Fina. Ikus zazpigarren atalaren hastea): Fin á t x o (Urdiain).<br />

– Grabel txo (Grab(i)el, ustez): Grabel txo(nak) (Bakaiku edo Iturmendiko<br />

izengoitia, Ondarra, 2005: 496).<br />

– Iker txo (Iker): Ik é r t x o (Iru.).<br />

– I s a b e lt xo, I x a b e l t xo (Isabel, Ixabel): Ixábel txò (Lei.); Goizuetako<br />

Isabelchonea e txe izenean Isabel txo dago (XIX. m., Her., 1978: 78).<br />

(28) Leraten Domingoa dokumenta tzen da 1350ean (LPN, 372).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!