19.09.2015 Views

Onomasticon 26: Izen ttipiak euskaraz - Euskaltzaindia

Onomasticon 26: Izen ttipiak euskaraz - Euskaltzaindia

Onomasticon 26: Izen ttipiak euskaraz - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

232 Patxi Salaberri Zaratiegi<br />

pokoristikoak ere badira: Laure-Lise → Loli, Marie-Alice → Mali nahiz Mili,<br />

Marie-Emilie → Mami… (Plénat, 1984: 173-175).<br />

Errusieran, ingelesean (Henry → Hank, Matthew → Matt, Richard →<br />

Dick, Theodore → Teddy; ikus Seeman, 1983: 241), alemanean (Elfriede → Elfi,<br />

Gertrud → Gerti, Wilhelm → Willi…, Wiese, 2001: 136), fran tsesean (ikus beherago),<br />

gaztelanian (Concepción → Concha, Mercedes → Merche, Yolanda →<br />

Yoli…) eta beste hizkun tzetan agi tzen den bezala, <strong>euskaraz</strong> ere hipokoristikoek<br />

zenbait aldaketa morfonologiko eta morfologiko jasaten dituzte, azentu aldaketaz<br />

landara:<br />

– Palatalizazioa: Ai tziber → A txi, Anun tziazion → An u n t x i , Aran tzazu<br />

→ Aran txa, Asier → Axi, Asun tzion → Axun, Bartolomeo → Barttolo,<br />

Katalina, Katrin → Katti, Telesfora → Tteles…<br />

– Bokal gal tze edo diptongo bakun tzea: Ai tziber → A txi, Juan Frantzisko<br />

→ Zanfran, Juan Joxe → Kankoxe… Historikoetan Ju a n t x o,<br />

Juan txu → Txa txo, Txa txu aipa daiteke, bai eta, kodaren galtzapenarekin<br />

edo hori gabe –nondik erator tzen dugun–, Juanperi([t]<br />

z) → Txaperi ere.<br />

– Bokal aldaketa:<br />

– • a → i: Aran txa → Ar a n t x i , Fernando → Perdi, Madalena → Maddi,<br />

Mikaela → Miki, Romualda → Romi. Ba tzuetan i bokala galdu den<br />

segmentuan zegoen: Barbara → Barbaita → Barbi, Kattalina →<br />

Katti. Hau femeninoak egiteko Hegoaldean dagoen joerarekin lotu<br />

beharra da. Ikus gorago.<br />

– • a → o: Alejandro → Alejo. Hau alemanez ere ezaguna da: Gerbert<br />

→ Gebbo, Hermann → Hemmo… (Naumann, 1996: 1758).<br />

– • e → i: Alejandro → Ali, Eufemia → Ufemia → Ufi. Ikus gorago<br />

erran dudana.<br />

– A tzizki gehiketa:<br />

– • Txu: Arritokieta → Arri → Arri txu, Bakarne → *Bakar → Bakartxo,<br />

Estibaliz → Esti → Esti txu.<br />

– Kon tsonante gal tzea: Birjinia → *Birkinia → Birji, Biki (cf. Edurne<br />

→ Nune), Fernando → Feñan (cf. Bernardo → Beñardo, Bernat →<br />

Beñat), Fran txisko → Pa t x i , Kankoxe → Kakox, Patrizia → Patti.<br />

Azken honetan palatalizazioak sexua bereizten lagundu du, Lei tzan<br />

bederik. Cf. Patrizio → Patri. Lee-Shoenfeldek (2002: 19), alemaneko<br />

ele laburtuak azter tzen ari delarik, erraten du ingelesez Patricia<br />

izena Patty labur tzen dela, ez Patry, hain zuzen ere forma laburtu<br />

hu tsak, «the bare truncatum» delakoak (alegia, -i a tzizkirik ez due-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!