19.09.2015 Views

Onomasticon 26: Izen ttipiak euskaraz - Euskaltzaindia

Onomasticon 26: Izen ttipiak euskaraz - Euskaltzaindia

Onomasticon 26: Izen ttipiak euskaraz - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Izen</strong> <strong>ttipiak</strong> <strong>euskaraz</strong> 31<br />

Kbìnéé!bo… Obengen arabera, elkargaien erro egitura a txiki egiten da hipokoristikoan;<br />

honela bada, aipatu dudan lehen izenean osagaiek VCVCV eta VCV<br />

egitura dute, eta hipokoristikoak VCVCV-VCV. Alde bakarra lehen osagaiaren<br />

azken bokalaren izaera aldakun tza da. Errepikapena nola antola tzen den jakiteko<br />

gertakari honi eskainitako atala ikus daiteke.<br />

Erabide morfofonologikoetara igaroz, Obengek erraten du akanen ezabaketa<br />

nabarmena dela izen <strong>ttipiak</strong> antola tzean. Hi tz hasteko ezabaketa, hi tz<br />

akabailakoa eta erdikoa bereizten ditu, ho ts, nik aferesi, apokope eta izen trinkotze<br />

edo barne labur tzea deitu ditudanak. Gainera, gertakari horiek bakarka gauza<br />

daitezke edo elkarrekin: Àksíá → Àkóó edo Àkó, Kbìná → Kbí, Kòfí →<br />

Kòó eta Fíì, Fíìfí-z gainera, Jn wura kofi → Jóòfí, Jn wura kwesi → Jóòsí (3),<br />

Kwèsi → Síì, Kèé eta Síìsí…<br />

Beste alde batetik, aipatu iker tzaileak zehazten du izen ttipien eraketa<br />

prozesuan doinua ani tz alda tzen dela horietako askotan (adibidez, Kòfi izenak<br />

L–H [low – high] doinu eredua du, baina haren Fîifi eta Fîi hipokoristikoek H-<br />

L-H eta H-L dute), baina ez denetan, eta ez bide da eredu finkorik aldaketa<br />

gauza tzeko tenorean. Bokal harmoniaz kestione, autoreak zehazten du harmonia<br />

edo bokalak elkarrekin ager tzearen murrizketa gertakari garran tzi tsua dela<br />

akan min tzairan: izen ttipi ba tzuetan bakarrik mihia ai tzinatua duten bokalak<br />

azal daitezke, eta besteetan ai tzinatua ez dutenak. Badira, alabaina, arau hori<br />

hausten duten izen <strong>ttipiak</strong>. Bokal luzapena, azkenik, usaiakoa da errepikapenez<br />

erdie tsitakoetan (ikus erabide honi eskaini atala).<br />

4.13. Zuluera<br />

Hego Afrikako zulueran hipokoristikoak batez ere emakume izenetan<br />

erabil tzen dira (Koopman, 1979: 162-163). Normalki izen osoen labur tzearen<br />

fruitu ohi dira, a) aferesiarena (u- izen-aurrizkia alde batera uzten badugu behinik<br />

behin (4)): uNtombizodwa → uZodwa, uNtombizonke → uZonke, b) apokopearena:<br />

uJabulisiwe → uJabu, uThandekile → uThandi, uThembekile → uThembi.<br />

Ikusten den bezala, bigarren mul tzo honetan labur tzearekin batean bokal<br />

aldaketa ere buru tzen da, zenbait kasutan. Gizon izenak ere laburturik erabil<br />

daitezke, baina bakarrik gizonarenak direla argi dagoenean: uMandlenkosi →<br />

(3) «Here, the stretch [-n wura kwe] is deleted. A prolonged [o] vowel is then placed between<br />

the remaining [j-] and [-si]. The same process of deletion is undergone by jóófi and<br />

jóòdo».<br />

(4) Zuluerarekin her tsiki erlazionaturik dagoen xhosera hizkun tzan singularrean dauden<br />

per tsona izenek har tzen dute u-, eta pluralean daudenek oo- (Neethling, 1994: 89). Iker tzaile<br />

honek, xhoseraren hipokoristikoez min tza tzean, alde batera uzten du hasierako u- hori.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!