19.09.2015 Views

Onomasticon 26: Izen ttipiak euskaraz - Euskaltzaindia

Onomasticon 26: Izen ttipiak euskaraz - Euskaltzaindia

Onomasticon 26: Izen ttipiak euskaraz - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Izen</strong> <strong>ttipiak</strong> <strong>euskaraz</strong> 119<br />

– Joanmartingo, Juanmartingo (Joanmartin, Juanmartin): Juan<br />

Martingo de Areyçabalaga (Azkoitia, 1488, Aierbe, 1993, 66, 193. or.), «Joan<br />

Martingo de Lasao, criado de mi, el dicho escrivano» (Don., 1501, La. & Le., 1995,<br />

78, 153. or.), «Johan Martingo de Deva e Johan Martingo de Çiaran» (Deba, 1483,<br />

Bar. & Her., 2006, 2, 4. or.), Johan Martingo de la Plaza (ibid., 5. or.), «… lo de<br />

Johan Martingo de Arrona e lo de Johan Martingo» (ibid., 102, 123. or.), Juan<br />

Martingo de Lasao (Azpeitia, 1518-20, Fdez. & Mont. & He., 2007, 110, 325.<br />

or.).<br />

– Juanbeltrango (Juan Beltran): Juan Beltrango (Erre., 1490, C. & C.<br />

& G., 1997, 79, 94. or.).<br />

– Mariajuango, Marijoango, Marijuango (Mariajuan, Marijoan,<br />

Marijuan): Mari Joanguo de Olleagua (Mutriku, 1504, Fdez. & Mont. & He.,<br />

2007, 53, 103. or.), Maria Juanguo de Arriolla (Mutriku, 1504, ibid., 57, 118.<br />

or.), Mari joango de çumeta (Orio, 1580, Ezkurdia, 1978: 64). Goizuetan Marijoangorena<br />

oikonimoa ageri da 1616tik ai tzina XVII. mendean, Marijuangoenea<br />

XVIII.ean, Marijuangonea XIX.ean (Her., 1978: 79, 82).<br />

– Maringo (Marina izenetik, an tza): «Maryngo de Çorrnoça, texedora»<br />

(Bilbo, 1464, Enríquez et al., 1996b, 104. or.).<br />

– Martingo (Martin): Martingo de Labayen (Lab., 1537, At.p., 1, 23),<br />

Martingo de echeberria (Osk., 1551, At.p., 1, 102), Martingo tornariarena, Martingo<br />

de churdinena (Ezkurra, 1600, Ih.p., 2), Martingo (L, 1759; Iglesias, 2000:<br />

46). Amartinguo, Amartingo ere ageri da Atarrabian egindako dokumentu batean,<br />

baina gauza bi txia irudi tzen zait: «Amartinguo, escudero, señor del palaçio de<br />

Hugarte que es en la tierra de Oy(a)rçun […] Mar(y)a de Ugarte, fija del dicho<br />

Amartingo» (1428, Oiar.al., La. & Ta., 1993, XXVIII, 85. or.).<br />

– Ma txingo (Ma t x in): Machingo d’Arrayoz (NB, 1379, Goih., 1966:<br />

362), Machingo de La Carre (Lakarra, 1387, ibid., 143), Machingo d’Oro tz (Iru.,<br />

1393, Doc.Gasc.II, 249 = Martin de Oroz, Martin de Oro tz, ibid.), «Machingo de<br />

Lasse, filh de Guassarnaut de Lasse» (Ainhize, 1395, ibid., 276), Machingo<br />

d’Arreche (Aha tsa, 1397, Goih., 1966: 119. Irudi duenez 1397ko Machin de Arrechea,<br />

Machin de Areche bera da; ibid.), Machingo d’Ybarolle (Dg., 1405, ibid.,<br />

349), «Machingo, señor de la casa de Mirandea, en la parroquia de Lacarra, vecino<br />

de Arazuri» (1413, Castro, XXX, 912, 452. or.), Machingo de Echarri (1414, ibid.,<br />

XXXI, 293, 162. or.), Machingo Baztan (Dg., 1428, Goih., 1966: 349). Abaurrepean<br />

17<strong>26</strong>an Machingo oikonimoa azal tzen da, Aroztegin eta Oronozen 1727an<br />

Machingorena.<br />

– Menjongo (Menjon): Menjongo (Iglesias, 2000: <strong>26</strong>5, 282).<br />

– Sanjuango (Sanjuan): San juango de Vrquica (Lekeitio, irudi duenez,<br />

1515, Enríquez et al., 1992, 239, 811. or.).<br />

– Txango, Xango (Txoan, Xoan): Chango. Del Vallek (1933: 180) Juanicot-en<br />

euskara beteko kide tzat har tzen du. Sunbillan Changonea eta Martinchango<br />

oikonimoak zeuden 17<strong>26</strong>an, Txángenià eta Txángobattà orain. Olondritzen<br />

Sangorena ageri da 1794an (Au.p., 42); ez dakit hondarreko honetan

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!