19.09.2015 Views

Onomasticon 26: Izen ttipiak euskaraz - Euskaltzaindia

Onomasticon 26: Izen ttipiak euskaraz - Euskaltzaindia

Onomasticon 26: Izen ttipiak euskaraz - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

174 Patxi Salaberri Zaratiegi<br />

[1923-1933]: 195-196) <strong>euskaraz</strong> hipokoristikoa dela dakusagu, gehienxkoenetan<br />

–ot i txurapean: Enekot, G a r t x o t (e), Joanot, Lauren tzot, Mi t x e l o t eta beste<br />

(24). -Ot berrekailua, bestalde, behin baino gehiagotan opa tzen dugu izengoitiekin<br />

(Fifot, Txakillot, Txikot, Salaberri, 1995: 155), seguru asko zuen balio<br />

adierazkorragatik. Spi tzer-ek (Hasselrotek dakar, 1957: 112) gure a tzizki honen<br />

karikatura-adiera edo gai tzespen-ñabardura aipa tzen du: «Le suff. –ot<br />

n’est pas un simple diminutif, il est chargé de nuances péjoratives, augmentatives,<br />

caricaturales».<br />

Hauek dira ditudan lekukoak:<br />

– Adamot (Adam, Adame): Adamot (Dg., 1362, Goih., 1966: 337).<br />

– Amigot (Amigo): Amigot de Garro (1249, Castro, XXX, 22, 21. or.),<br />

Amigot de Garro (Gerezieta, 1252, Goih., 1966: 30), Sancho Amigot (Urzainki,<br />

1366, LPN, 478), «Amigot de Çubulet señor de Alzuguren» (Ezpeleta, 1587, Goih.,<br />

1966: 30). Amigo + -t ere interpreta daiteke; cf. Lagun izena (Lagun de Laudrigui,<br />

Oiar.al., 1490, C. & C. & G., 1997, 81, 100. or.). Olaben 1610ean (Ue.p.,<br />

42) eta Orikainen 17<strong>26</strong>an Amigotena oikonimoa zegoen.<br />

– Andreota, Andraota (Andrea. Cf. Andraon): Andreota (Li., 1366,<br />

LPN, 610), Andraota de Arriaga (Lekeitio, 1503, Enr. & Hid. & Mar., 2005;<br />

moja zen), Andraota de Çareca (Lekeitio, 1510/1556, Enríquez et al., 1993, 3.<br />

or.), Andraota de Soloaran, Andraota de Malax (ibid., 19. or.), Andraota de Acha<br />

(ibid., 123. or.), Andraota del Puerto (ibid., 125. or.), Andraota de Licona (ibid.,<br />

145. or.), Andraota de Leaegui, Andrraotta (sic) de Asterrica (ibid., 158. or.).<br />

– Angulot (*Angulo; cf. oraingo Angulo deitura espainol ezaguna): Angulot<br />

de Sent Johan (Dg., 1395, Goih., 1966: 337).<br />

– An tsote, A nt xot , A n t xot e (An t s o, An t x o): Anchot de Guessane (Dg.,<br />

1364, Goih., 1966: 330), Anchot d’Urdous (Urdoze, 1396, ibid., 194), «L’ostau<br />

d’Anchot, lo maestre» (Eiheralarre, 1412-13, CPBN, 107. or.), Anchote de lanz<br />

(Eri tzegoiti, 1536, At.p., 1, 8.), Ansote (Irur tzun, 1576, HA.p., 4).<br />

– Aujerot (Aujer; Oier izen bera da): Augerot de Garro (Gerezieta,<br />

1379, Goih., 1966: 32), Augerot de Uhart (Oztibarre, 1393, Castro, XX, 272,<br />

116. or. = Ogerot de Uhart, ibid., 338, 146. or.), Augerot d’Uhart (1399, Goih.,<br />

1966: 285), Augerot de Mauleon (1412, Castro, XXIX, 314, 169. or.), Augerot de<br />

Seint Pierre (Sen., 1437, 1441, Goih., 1966: 56), Augerot de Luxe (Bai., 1462,<br />

ibid., 102).<br />

– Aznarot (Aznar): Aznarot (Ezkaroze, 1366, LPN, 475, Ustaize,<br />

ibid., 479).<br />

(24) Rūķe-Draviņak dio (1960: 82) letonieraren zenbait dialektotan txikigarri tzat har tzen<br />

diren a tzizkiak beste dialekto ba tzuetan handigarriak direla. Latin hizkun tzetan –on a tzizkia<br />

handigarria da ba tzuetan, eta txikigarria besteetan; bi adierak dituenik ere bada. Ikus a tzizki<br />

honi eskainitako atala.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!