19.09.2015 Views

Onomasticon 26: Izen ttipiak euskaraz - Euskaltzaindia

Onomasticon 26: Izen ttipiak euskaraz - Euskaltzaindia

Onomasticon 26: Izen ttipiak euskaraz - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

16 Patxi Salaberri Zaratiegi<br />

direla, a) oinarrizko izenaren aurreneko bi silabak a txiki tzen dituztenak: Elvíra<br />

→ Élvi, Joséfa → Jóse, Leocádja → Léo, eta b) izenaren azken silaba(k) gorde tzen<br />

d(it)u(z)tenak (oinarrizko azentu ereduaren arabera azken silabatik, azken bietatik<br />

edo azken hiruretatik irteten dira hipokoristikoak): Beatríz → Tícha, Jesús →<br />

Chúcho, Elvíra → Víla, Joséfa → Chépa, Leocádja → Káya. Bien arteko aldea da<br />

lehen sailekoak beti ezaugarri berak dituzten kideak («featurally-identical<br />

corresponden ts») direla eta bigarrenekoak ezaugarri berak ez dituztenak («featurally<br />

unfaithful corresponden ts»). Gaztelaniako izen ttipiek bi morako oin bakarra<br />

ohi dute, autore honen arabera.<br />

Lehen sailekoetan bigarren silaba r, l, n edo s-z trabatua bada, azken<br />

kon tsonantea a txiki daiteke edo ez (Ricárdo → Ríca edo Rícar, Rodólfo → Ródo<br />

edo Ródol…); hondarreko kon tsonantea bestelakoa bada beti eror tzen da (Concepción<br />

→ Cónce), eta diptongoa badago honen lehen osagaiaren ondokoa galtzen<br />

da (Danjél → Dáni, Javjér → Jávi, Júlja → Júli, Manwél → Mánu). Bigarren<br />

mul tzokoetan ozentasun gu txiko segmentuak ageri dira silaba-hastean eta<br />

ozentasun handikoak silaba-muinean. Kon tsonante mul tzoak, bestalde, bakundurik<br />

ager daitezke (Alejandrína → Dína) eta diptongoaren elementu ez-silabagilea<br />

lekutu daiteke (Horténsja → Téncha); kodan, bestalde, sudurkaria baizik ez<br />

daiteke ager (Albérto → Béto). Kausi tzen ditugun soinu aldakun tzak ([č] < [ś],<br />

[p] < [f], [k] < [x], [l] < [r]) silaba «optimiza tzeko» bidea besterik ez dira Piñerosen<br />

irudiko. Palataliza tze edo bat-egitea ere buru tzen da, s, r, l, d, t eta n-k ondoan<br />

/j/ dutenean: Atanásjo → Nácho, Victórja → Tóya, Amálja → Máya, Djégo<br />

→ Yéyo, Sebastjána → Chána, Eugénjo → Kéño…<br />

4.2. Fr a nt s e s a<br />

Plénatek (1982, 1984) fran tseseko hipokoristikoak azter tzen ditu, gehienbat<br />

errepikapenezkoak, eta dio lehen bi kon tsonante mul tzoak berdinak<br />

dituzten C 1<br />

VC 1<br />

V(C 1<br />

()) erako silababikoak arrunt ugariak direla: Thomas →<br />

Toto, Victor → Totor eta Marguerite → Guiguitte, adibidez(1). Oinarrizko izenetik<br />

abiaturik, hipokoristikoa sor tzeko eskuineko zatia ezaba daiteke (Dominique<br />

→ Dodo, Geneviève → Gé, Sophie → Sosso, Valérie → Vava), ezkerrekoa (Bernadette<br />

→ Dédette, Irénée → Néné, Sophie → Fifi), erdikoa (Marie → Mimi, Marie-Alice<br />

→ Malice), eskuinekoa eta erdikoa (Bénédicte → Bibi, Théophile →<br />

Toto), ezkerrekoa eta erdikoa (Bernadette → Nanette, Dominique → Mimique,<br />

Marguerite → Guitte, Guiguitte), bi aldeetakoa (Dominique → Mimi, Simone →<br />

Momo), bi aldeetakoa eta erdikoa (Angeline → Gigi, Catherine → Titi, Eveline<br />

→ Vivi).<br />

(1) Steriaderen arabera (1988: 145) «kantitate-sentibera den janboa» («a quantity-sensitive<br />

iamb») da hau.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!