05.04.2014 Aufrufe

Werke. Kritische Gesamtausgabe. [Hrsg. von J.K.F. ... - Maarten Luther

Werke. Kritische Gesamtausgabe. [Hrsg. von J.K.F. ... - Maarten Luther

Werke. Kritische Gesamtausgabe. [Hrsg. von J.K.F. ... - Maarten Luther

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

186<br />

^^rebigtcn be§ 3aVc§ 1532.<br />

K] tütr nud) no(^ ftcrbcn muffen, folt t)t)r ba öon !omen unb fclig trcrben, ba§<br />

mä) bic funbc 3C. iiidjt öerbamme k. ^x toerbet üicl lueife furnf)cmeu, lucig i(^<br />

tt»oI, 5Run(^erel) , ^faffcret), 51onneret) 2C. sed ille unicus verus est modus,<br />

quod eogar e.xaltari. ^^ mu§ bic geftallt ann^^etncn, muy fo robt iüerben, tüie<br />

eltir gefc^lnulft tft, Ac si ego essem homo propter vcs, qui ea paterer. Ideo 5<br />

tantiiin modo me inspicite. SßoUen tütr itu feiig lüerben, fo U}erben» unfer<br />

tütxä nid^t tliun, auä) unfer ntartern nic^t, sed inspectio serpentis. Sicut<br />

ludaeos nihil curavit, nulluni niedicanien profuit (tc^ gleuBe, ha^ bte i^^beu<br />

irerben mand^erlet) er|net) öerfud^t ^abtn, ftc§ mit falben gefc^mirt, mit tüaffer<br />

geleffrf)t, bie geBiffenen l)nn falte erben gelegt i)üb^n, sed haec nihil pro- lo<br />

fuerunt), sed tantum ber anBlicf ser|>entis. Sllfo l^ilfft un§ au(f) niemanb üon<br />

unferm bi^ benn allein 6l)riftu§. 9t6er bi§ ift ein geiftlic^er anblicE i. e. qui<br />

5oi). 3, 15 creduut in me, non damnabuntur, sed, ut textus dicit, habebunt vitam aeternam.<br />

Hie est verus spiritualis aspectus, quando illum ita intneor, quod credam<br />

illum mihi natura, mortuum, resurrexisse propter me, tollentem peccata mea, i5<br />

"^at bie färbe mein§ gifft§ gefurt an§ 6reu^, aber t)]^n l)^m iüar !ein gifft.<br />

lila fides facit, ut omnis, qui credit. Sicut ludei habebunt temporalem vitam<br />

intuentes serpentem, Sic credentes spiritualem habebunt et aeternam vitam.<br />

Sicut ludaei variis modis pungebantur, hie in capite, alius in oculis, alius<br />

in manu, pede, Sic nos variis modis impugnamur et affligimur a diabolo unb 20<br />

l^aben mand^erlet) gifft an un§.<br />

2. pars Euangelii. Cum Nicodemo ift 6'^riftu§ fc^arff, nam cum<br />

sapieutibLUS sapienter loquitur de renascentia. Nicodemus inquit: Ego veni<br />

ex utero matris meae, tt)a§ fol iä) motten? Num oportebit me renasci? ^c^<br />

!an nid§t anberS merben. Mater mea iam est defuncta, h)ie !an xä) h^ibber 25<br />

ein ünb unb toibber t)nn bie tniegen gelegt inerben? Respondet Christus: @§<br />

mu§ fein, bu muft ein ünblein tüerben, bic§ f engen, ininblen^ unb tragen<br />

laffen. Xicodemus: Quomodo haec possunt fieri? 63 geljet auff ein anber<br />

3oij. 3, 5 töeife 3U. 'Ex aqua videlicet et SLpiritu sancto.' £)a§ ift bem 5licobemo ein<br />

le(5§erli(^ bing, qnia aqua non est mulier et spiritus non est vir, unb foEen so<br />

bie mein öater unb muter iüerben. Audis, inquit Christus, Oportet haec<br />

Soö. 3, 11 credi, ratione non apprehendes, quia, 'quod scimus, loquimur' k. Et dicit de<br />

5oi). 3, 8 vento. Nescis, uude veniat, too er T^er fom^t, tt)o er an l^ebt et ubi auff^ore.<br />

Sic ratione horao non potest apprehendere, quomodo illa regeneratio fiat.<br />

Verba, quae ego dico, non habent principium, quia uescis, uude veniant et 35<br />

quo vadant, tüo iä) mit ^'^U !^inaui tüil. Sed oportet credere, toenn man<br />

toil bifputirn, fo ift» auy. Sicut ludaei clausa ratione inspiciebant serpentem<br />

2 bie funbe JC. über nic^t 10 über ^nit fattc erben steht est praesens remedium<br />

12 (S5ßo§ ift) 2t6er 16 über lein steht 1 Pet 2 19 modis über variis 33 et (l.J über ^n<br />

et über ubi<br />

*) toinblcn d. i. in Windeln vnckdn; Schmeller, Bayer. Wörterb. 2, 948.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!