05.04.2014 Aufrufe

Werke. Kritische Gesamtausgabe. [Hrsg. von J.K.F. ... - Maarten Luther

Werke. Kritische Gesamtausgabe. [Hrsg. von J.K.F. ... - Maarten Luther

Werke. Kritische Gesamtausgabe. [Hrsg. von J.K.F. ... - Maarten Luther

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

•<br />

"Sit. 1 [l. SQltllQvl. 5<br />

R) ttJot, quod non vis esse peccator. Audis, cur vocetur lesus? uou ut iuvet<br />

bcn giroffen ()Ciligcn, qui pro se sunt lesus, sed peccato|res. Sed meani<br />

6(ob|t(f[cit fo ftarcf sentio, quod obl|iviscor lesu. Ideo non leit Otlt reben,<br />

sed am Braurf). Ut d|icere possis: scio me nihil unquam b|oni fecisse, sit,<br />

5 inte benit? legisti etiam Euangelium? quod puer est Cir|cumcisus et vocatus<br />

lesus? Si ex animo cred[eres, diceres tibi, quod lesus aufert p|eceata. 2)ic<br />

toort gelten. Qui locum posset maioribus uteri s scribere quam S5arfuf|fei: et<br />

facere splendorem brutnB, bu lanft bie Bu(^|ftoBen ni(^t giro§ gnug maäjm:<br />

quaelibet litera est maior tLoto mundo. Ideo disce, nt sit tam mag|num<br />

10 uomen, ut prae illo nihil videre scias b[onum, tantum I[esus, quia fäffen<br />

istae l|iterae omnium ho|minum peccata ab inicio. S)a§ motzten Bu(^|fta6en<br />

fein, in quibus geftoffen o|mnia peccatorum peccata totius mundi. Si lioc<br />

possem discere, ut quando mecum disp|utaret Satan vel horao, ut sem[)er<br />

dicere possem: ba§ !|inb Ijeift 3efu§. Mouachi, multum praedicatis de cappis,<br />

15 gurtel. Ego f)alt öon einem !|tnblein, ba^ i]t\\i ^efus. 51II§ ha§ ift ein<br />

tretf^ mit Urlaub. Si volo salvari, a peccatis libierari, hie in Euangelio<br />

puer !^eift 2t]Vi^ Unb la§ nur gro§ tüetben IC. Sed experire: inveuies, quam<br />

diö'|icile homini, ha^ er ben nomeu fo faffe, quia P[aulus ad RoLmanos etSRöm. 7,i8ff.<br />

Gal[atas, quod Spiritus et c|aro, ha^ iä) ha^ nomen nid§t fo foffen !on, ut®ai. 5,17<br />

1 Quos iuuet ro 3l4 Ideo bis fitau^ unt 9 quaelibet litera est maior 14 vor<br />

Monachi steht o vos s;j 15 über üon bis ha§ (1.) steht Anabap[tistae mundus de suis<br />

operibus S}} ba§ (2.) c in quod vos praedicatis sj) 16'17 in bis la§ unf 16 nach<br />

Euangelio steht ostenditur sj) 18 nach diffjicile steht sit sji er (ein) über \o steht ein sp<br />

19 Gal. 5 r<br />

') ift ein tterf vgl Unsre Ausg. Bd. 10'^, 513 zu S. 234, 13.<br />

NJ 20 debet auxiliari peccatoribus, ni(^t monachis, qui non indigent, sed conscienciis<br />

afflictis, bic borffeu e§. Ideo hoc non satis praedicatum, sed hie opus est<br />

in lucta, ut dicamus: scio me peccatorem, et non possum salvari. 5tBer<br />

teuffei, ^aftu ouc^ ^m (fuongelio gelegen Hiesum esse salvatorem? 2ßer mir<br />

bie bu(^fta6en gro^ gnug ^n§ "^ercj !unbe fc^reijben nt monachi in solem.<br />

25 ö§ tan nic^t gro^ gnug gefc^riben luerben, et prima litera maior est toto<br />

mundo, diabohs. @§ ift e^n turcjer bu(^ftabe unb lüort, attamen omnia<br />

peccata absorbet. Ideo dicitur salvator, ha^:i er bic §unbe tt)t)l tt)eg nemeu.<br />

Si hoc possem discere et dicere: lesus est salvator, öon bem lt)nblet)n r)albe<br />

lä), Non credo Cappam et opera tua esse lesum. (Sunber ha§ f^nble^n fol<br />

30 ^efu§ Wfen. £a^ nur ben namen burnen^ unb leu(^ten l)m ^erqen. Et<br />

videbis, quam difficile sit hoc credere. Nam Caro et Spiritus luctantur, bic<br />

26 über diabolis steht omnibus sp 29\30 Nostra caro Christum non potest apprehendere<br />

saluatorem ro r<br />

*) bumen mitteldeutsch wie 'berneu' statt mhd. brinnen — hrennen.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!