21.06.2014 Views

XXVI Congreso Internacional de Americanistas

XXVI Congreso Internacional de Americanistas

XXVI Congreso Internacional de Americanistas

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

- 89­<br />

antes <strong>de</strong> que Cristóbal r ~a lizara el viaje <strong>de</strong> I492, y cuyo objeto era <strong>de</strong>mostrar<br />

la posibilidad <strong>de</strong> tener éxito en la tentativa y evi<strong>de</strong>ncia r lo importantes<br />

que eran las tierras que habrían <strong>de</strong> ser conquistadas.<br />

De este mapa da noticia Las Casas en el tomo I, pág:. 225. Allí <strong>de</strong>clara que<br />

Bartolomé pintó en él las tierras que pensaba" con su hermano, <strong>de</strong>scttb rir, y transcribe<br />

luego ciertos versos que, según dice, escribió el autor <strong>de</strong>l mapa y que, lo<br />

afirma así, halló escripias <strong>de</strong> muy mala e corrupta letra y sin ortogmfía. A continuación<br />

los traslitera, siendo <strong>de</strong> advertir que en el original -folios 89 y 89 vto.­<br />

hay tales retoques y enmiendas que uno entra en fundada sospecha <strong>de</strong> hallarse<br />

frente a un arreglo, Y lo grave, a pesar <strong>de</strong> todo, no está allí. L o constituye el<br />

hecho <strong>de</strong> que Las Casas, al traducir los versos latinos que transcribe, les altera el<br />

sentido totalmente. En efecto: los versos alu<strong>de</strong>n a tierras ya <strong>de</strong>scubiertas, lo que<br />

haría pensar que <strong>de</strong>coran un mapa posterior a 1492, pero el dominico hace la<br />

traducción convirtiendo en futuro lo que está en pasado. He aquí la evi<strong>de</strong>ncia.<br />

Dice el verso:<br />

Hispania zona i!la prius incognita. gCllt i<br />

Torrida: quae tamen mmc est notissima. nwltis.<br />

y Las Casas lo glosa diciendo que lo que expresa es: Que aquel que COI/ navíos<br />

había arado la ribera <strong>de</strong> Espaiia, cuasi prenunciando o profetiza,ndo dice,<br />

que ha <strong>de</strong> hacer que la tórrida zona, que soiía ser tenida por inhabitable, y por<br />

esta causa no era conocida, que, mostrando por e."Cperiencia lo cont1'ario, la<br />

(¿ hará!') notísirna. a muchos (so).<br />

Está a la vista que no pu e<strong>de</strong> darse caso más flagrante <strong>de</strong> adulteración <strong>de</strong> un<br />

texto.<br />

Para rematar lo que a este particular se refiere, recordaré que es exacto,<br />

a juzgar por diversas constancias documen tales, que Bartolomé Colón dibujó<br />

cartas geográficas, algunas por mandato <strong>de</strong>l Almirante, y que en ellas dió situación<br />

a<strong>de</strong>cuada a las tierras que se iban <strong>de</strong>be!ando. Que el Descubridor mandaba<br />

ejecutar cartas cOllsta también en las piezas <strong>de</strong> los Pleitos (SI). Pero eso ocurrió<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> 1493. ¿ A alguna <strong>de</strong> esas piezas se ha querido referir Las Casas, ' tergiversando<br />

lo que en realidad eran? La respue sta no me es en modo alguno posible,<br />

pues carezco <strong>de</strong> elementos que me faciliten la i<strong>de</strong>ntificación.<br />

e) "Memorias" sobre las cinco ZOllilS habitables y "Libro <strong>de</strong> iVIemorias".-En<br />

ambas obras Cristóbal Colón habría apuntado, antes <strong>de</strong><br />

1492, interesantes referencias acerca <strong>de</strong> sus observaciones náuticas)' cosmográficas<br />

y serían ellas <strong>de</strong>nunciadoras ciertas <strong>de</strong> su competencia científica.<br />

E stos libros, citados por Las Casas en el temo I, capítulos III y XIII <strong>de</strong> su<br />

Historia, y por el supuesto Fernando Colón en los que llevan los nLuneros IV<br />

y IX, han sido reputados como <strong>de</strong> existencia cierta, aunque al presente <strong>de</strong>-apa­<br />

(So) Claramente se ve que la compOS1Clon poética no expresa eso, sino que la<br />

zona tórrida que había sido tenida por inhabitable, era ya conocida <strong>de</strong> todos. J.a<br />

voz nunC (ahora), usada en el verso, aleja toda duda sobre este particular.<br />

(51) Pleitos, tomo I <strong>de</strong> la edición <strong>de</strong> la Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> la Historia, P;\g. ~í:; La<br />

<strong>de</strong>claración la hace el testigo Juan Terrón.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!