21.06.2014 Views

XXVI Congreso Internacional de Americanistas

XXVI Congreso Internacional de Americanistas

XXVI Congreso Internacional de Americanistas

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

- I03 ­<br />

los eruditos creen en este particular 10 que asienta Vignaud (77), esto es, que el<br />

libro, no obstante sus <strong>de</strong>fectos <strong>de</strong> conservación, es auténtico y digno <strong>de</strong> fe (78).<br />

El único que ha puesto reparos es Magnaghi (79), el cual sostiene que el engendro<br />

es una maniobra <strong>de</strong> Luis Colón, quien, usando un original <strong>de</strong> Fernando, compuso<br />

lo que ha llegado a nosotros.<br />

Por mi parte, me propongo <strong>de</strong>mostrar que la superchería es total e indicar<br />

quién, con qué elementos y para qué fué fraguado el libro que apareció en 1571.<br />

Todo esto presente, pasemos ahora a los problemas concretos <strong>de</strong> crítica externa,<br />

es <strong>de</strong>cir, a los <strong>de</strong> autenticidad <strong>de</strong> la obra.<br />

Comnzaremos por el primero <strong>de</strong> ellos, que es el <strong>de</strong> lo curioso <strong>de</strong> la aparición<br />

<strong>de</strong>l libro en Italia el año 157!.<br />

Según se dice en el prólogo <strong>de</strong> dicha impresión, el original <strong>de</strong> la obra fué dado<br />

por Luis Colón, en Génova, a Boliano di F ornari, y éste se trasladó a Venecia<br />

para hacerlo imprimir en castellano, italiano y latín. La tarea editorial laconfi¿.<br />

Fornari a Juan Bautista Marino, el cual transfirió el encargo a Giuseppe Moleta.<br />

y fué éste el que lo ejecutó, siendo UJloa el simple traductor.<br />

El hecho <strong>de</strong> que se publicara en Italia no tiene nada <strong>de</strong> singular. Entonces<br />

estaban <strong>de</strong> moda las traducciones y ediciones allí <strong>de</strong> libros referentes a América.<br />

(Ramusio es una prueba y lo son hasta otras traducciones <strong>de</strong>l propio Ulloa.) Lo<br />

que sí parece raro es que en España nada se supiera <strong>de</strong>l libro. De cualquier modo,<br />

aquello que se ofrece como indubitable, y está probado (80), es que Luis Colón,<br />

en 1554, poseía varios documentos colombinos y que en esa misma fecha obtenía<br />

licencia para imprimir algo que parece ser el diario <strong>de</strong>l primer viaje, ya arreglado<br />

por Las Casas (81). Fundo mi sospecha en la forma que para ser publicado<br />

tiene el manuscrito que se conserva en la Bibliotecrt Nacional <strong>de</strong> Madrid.<br />

Las Casas conocía y trataba a Luis, y en 1554 se hallaba en España. Pudo, pues,<br />

estar en relación con él.<br />

Contra lo que dice Harrisse, que toma el dato <strong>de</strong> Spottorno, en cambio <strong>de</strong> ir al<br />

prólogo <strong>de</strong> la edición <strong>de</strong> 1571, Luis estuvo en Italia <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> 1554, y en época en<br />

que le fué posible hacer la entrega <strong>de</strong>l original a Fornari, pues ni él estaba entonces<br />

preso ni el obsequiado había muerto tadavía.<br />

y ahora bien: ¿ por qué no se publicó la obra en España?<br />

Mi hipótesis es ésta: quien arregló el Dia1"l:o compuso el libro, que atribuyó a<br />

Fernando para ocultarse mejor y atribuir más eficacia a la aseveración en él<br />

contenida. Como es fácil comprobarlo, la pieza es alegativa y va dirigida a cosas<br />

que interesaban por igual a Las Casas y a la familia <strong>de</strong> Colón (82).<br />

(77) Histoire critique, I, págs, 25 y 26.<br />

(78) En ese mismo caso se encuentra el mo<strong>de</strong>rno editor <strong>de</strong>l texto italiano incorporado<br />

a la colección Alpes, D. Rinaldi Cad<strong>de</strong>o. Su <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> la autenticidad<br />

<strong>de</strong> las Historie <strong>de</strong>scansa en el juicio que le merece Las Casas, único escudo que<br />

protege al supuesto libro <strong>de</strong> Fernando. (Colección: Vioggi e· scoperte, "Alpes",<br />

Milano, toino II, pág.. XLVIII).<br />

(79) y prestmti erróri che vengono attribuiti a Colombo, etc, en "BoIletino<br />

<strong>de</strong>lla Real Societa Geografica Italiana", Roma, 1928, vol. V <strong>de</strong> la serie VI, páginas<br />

459 a 494, etc.<br />

(80) Raccolta., I, vol. I, pág. VIII.<br />

(SI) Jiménez <strong>de</strong> la Espada: Relaciones geográficas <strong>de</strong> Indias, II, pág. x, ha:<br />

publicado el texto <strong>de</strong> la autorización,' al cual tengo hecha ya anterior referencia.<br />

(Véase nota núm. 56.)<br />

(82) Todo eso es <strong>de</strong> una evi<strong>de</strong>ncia meridiana Quien lo du<strong>de</strong> no tiene' nada<br />

más que <strong>de</strong>tenerse a leer, con ¿uidado, el capítulo X <strong>de</strong> las Historie, donclehay

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!