14.06.2013 Aufrufe

Sammlung aller Glossen des Altsächsischen, 1987

Sammlung aller Glossen des Altsächsischen, 1987

Sammlung aller Glossen des Altsächsischen, 1987

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>Glossen</strong> Essen, Münsterschatz<br />

105 1<br />

lO7 b<br />

108 a<br />

109''<br />

110-<br />

110 1 '<br />

115*<br />

18 multa quidem et alia: the fa:<br />

exórtans<br />

(4.23) 1 uicini eins damnabiliores<br />

et the sculdigeriin non essent<br />

(24) fed ex(tra) i>atriam. u ti ende<br />

s. acceptior . . habetur quam<br />

in . . patria, landa<br />

(26) ad muliercm uiduam: ut<br />

ilia cum nutriret. ne ridi<br />

38 tcnebatur magnis febribus:<br />

sefra<br />

(3'J) 2 qui de febribus resurgunt:<br />

giuucndiad: . . sunt imbecille!',<br />

unkrataga<br />

(41) 2 ut ciuf diuinitas et maicstas<br />

non nianifei'taretur: gimarid<br />

vurthi<br />

(5.20) lì. 3 eum membri!<br />

debilitatimi, bilemidan<br />

6.6 ciuf dextra erat arida: lam<br />

lam 4<br />

(7) B. 3 de imbecillitate. uncraft<br />

17 in loco campestri: gifildi<br />

(20) L. 3 mundiuii pro nihilo putant<br />

eiusque culmen: herduom 5 :<br />

contempnunt<br />

(7.12) 6 pcccatum quod . . non<br />

persecit. ne gifremid: . . vt<br />

ex operibus débet, gisculdid<br />

(15) B. 3 quasi mort(u)us sedere<br />

upsitti(sln) 7 uidetur<br />

41 fencratori: bur ion<br />

9.5 puluerem pcdum . . excutite<br />

in testimonium super illos: t h e (l) 8<br />

te g(?)huuit(rjc(t')pi' J 9a<br />

51 faciem suam firmauit: gien<br />

o d a<br />

55<br />

5.2 ut pararent ill i r is n otthur ti<br />

53 quia facies eius: uuas gienod:<br />

erat euntis hierusalem<br />

10.18 sicut: so sliumo: fulgvr 110»<br />

11.5 commoda mihi: a ni e h no 117 a<br />

8 propter inportunitatein: vngimak<br />

17 regnimi in se ipsum diuisum:<br />

giuuf ohtid<br />

(22) se ipsum signih'cauit: mènda 117 b<br />

12.3 quod in aure(m): ruono-118 b<br />

dun 10 : locuti estis<br />

(3) T. 3 tecta eorum non nostro<br />

more culminibus sublimata, seti<br />

plano scemate saciuut çqualia. 15<br />

ìro hus sia ne uuarun v|) n<br />

giuuarta. ncuan sia uuarun<br />

alaemnia 18 ouana<br />

(7) Y. 3 in actu computationil": 119*<br />

te thero gitalu 20<br />

18 <strong>des</strong>truam: tebriku: horrea<br />

mea . . . omnia qua- nata sunt:<br />

gihuuahsana: mihi<br />

(21) D. 3 magnani te mikila: 11!) 1 '<br />

tìduciam 25<br />

(13.6) A. 3 mulier inclinata: crum- 120 b<br />

ba uuif<br />

^et mittam: loggia: stereora 12l a<br />

(8) F. 3 quasi stercora mittantur.<br />

so is it sa mo so man thar 30<br />

mehs umbileggia<br />

15 non soluet: ne antselid:<br />

bouem<br />

(23) seculi sallentis. driagun- 121 b<br />

dun 13 :-55<br />

(15.U) 14 id est omnibus uirtutibusl23 b<br />

indigebat. thar sag 15 uuârrî<br />

l ) Unten am linken rande. — 2 ) Am rechten rande. — 3 ) S. note 1, s. 48.<br />

— *) Das erste lain halb verwischt; G. nur lam. — 5 ) G. hciiduoin. Was G. für<br />

ein i gehalten hat, ist aber nur die spitze <strong>des</strong> lanystriches von 1 iti culmcn. —<br />

6 ) Am rande. — 7 ) G. "an schwer zu unterscheiden" ; von dem a sieht man noch<br />

den untersten linken teil, dann ist das pernament weyrjerissen ; ein -n ist also hier<br />

überhiiHjtt nicht zu unterscheiden. — 8 ) G. tliei; ich (jlauble die sehr verblasste obere<br />

krümmung <strong>des</strong> s zu erblicken. — 9 ) G. gihuuitscep ; das i nach dem p ist aber sehr<br />

scharf und deutlich. Nach p(j)huuit(s)c(e)pi eine länyere undeutliche (vielleicht nur<br />

lateinische) fortsetzung. — 10 ) Das zweite "0 aus u" corr. (G.) ; vielleicht ist es<br />

aber das ubkiirzuugszeichen für m <strong>des</strong> unten stehenden auro», auf welches das n<br />

geschrieben worden ist. — n ) G. nur. up. — ") Der erste strich von m aus f corr.<br />

— 13 J Am rechten rande. — 14 ) Am linken rande. — 15 ) G. thür sag.<br />

9a) Steinmeyer, A.f.d.A. 26 (19oo),205: gihuuitscepia: ebenso Gl<br />

4,297,26/27.<br />

103

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!