14.06.2013 Aufrufe

Sammlung aller Glossen des Altsächsischen, 1987

Sammlung aller Glossen des Altsächsischen, 1987

Sammlung aller Glossen des Altsächsischen, 1987

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>Glossen</strong> Essen, Münsterschatz<br />

Johannes.<br />

140 b 1.13 G. 1 omnium mortalium procreatio.<br />

giscaft<br />

141 b (42) H. 1 non ex merito preteritç<br />

seruitutis tanto laudis honore<br />

eum sublimauit: gier oda: fed<br />

talem laudat eum tune in presenti:<br />

te 2<br />

(46) I. 1 quod saluator inde erat<br />

expectandus: uuanian sculun<br />

142* (2.u) A. 1 pecus in templum induxerunt.<br />

driuun<br />

(15) B. 1 flagellum ex multis funibus<br />

coniunctum. tesamna<br />

giflotan. significat cumulum<br />

peccatomm<br />

(15) D. 1 aperte, barliko<br />

142 b<br />

143<br />

143 b<br />

16 domum negociationis: kopas<br />

(21) H. 1 hoc templum edificauit<br />

et . . in octo annis hoc perfecit.<br />

bibrahta<br />

(3.s) L. 1 quali modo: huuisu 3<br />

(10) M. 1 solliciter: niutlicor<br />

(14) Q. 1 filii israel ab ignea<br />

serpente scissi sunt: gislita(n)<br />

(29) V^signiticauit^ho mein da<br />

lie ^-^~~-<br />

36 fed ira: go<strong>des</strong> gremì: dei<br />

iiianct<br />

(4,5) Y. 1 iacob . . ioseph dédit<br />

prodium: bis0ran delà<br />

I44 a (7) &. x Samaria dicitur custodia<br />

. . regionem obseruarc uuaron<br />

debuerunt samaritani . . quot<br />

fuerant generum. slata<br />

0 non enim coutuntur: nia nan<br />

4 !rl<br />

gimendon<br />

(18) E. 1 quinque sensus corporis.<br />

quibus homo . . regitur. girihtid<br />

144 b (25) II. 1 tune legitimus: ehafto:<br />

eius uir uenit: cum an vu as<br />

59<br />

(35) M. 1 significat: (m) en da 5<br />

5.2 est probatica: felik 6 : piscina 145 b<br />

3 expectantium aquç motum:<br />

selsuuagi<br />

4 post motionem aquç: self- 5<br />

uuagi thés uuatares<br />

(6) 7 nisi ipse salutem <strong>des</strong>ideret<br />

suam. gerag si<br />

(S) 7 quasi: fama: diceret. sucurre:<br />

hilp 10<br />

19 quod: so: uiderit patrem 146*<br />

facientem<br />

(21) D. 1 non ut pater alio s<br />

suscitet. aliosque filius. fed eosdem.<br />

neuan ena endi thia 15<br />

seluun<br />

(6.38) qui misit me: et me in- 148*<br />

carnari <strong>des</strong>tituit. gimarcoda<br />

(65) X. 1 non publicauit. ne gi- 149*<br />

bar od a 8 . . terrer entur an 20<br />

uorta uurthin<br />

(69) I. 1 ostende nobis alterum 149 b<br />

te. alsulikan so thu<br />

7.4 ipse in palam esse: bar<br />

(12) F. 1 vita nostra cum christo 150 a<br />

. . et ab ilio solo cognita.<br />

giuuitan 9<br />

(18) H. 1 significant: tho menda<br />

he<br />

19 nemo ex uobis facit: lestid: 30<br />

legem<br />

(20) L. 1 palus, seni endi that<br />

m of quamdiu est immota<br />

24 nolite iiulicarc sccunduni<br />

faciem: the gi bina munin 35<br />

48 ex principibus: furiston 151*<br />

(49) V. 1 qui non permanserit in<br />

omnibus uerbis legis ut faciat:<br />

gilè stia: ea<br />

51 nuin quid lex nostra iudicat: 4o<br />

farduomia: hominem<br />

(8.6) Z. 1 seueritatem. grimnussi 151 1 '<br />

') S. note 1, s. 48. — 2 ) G. ... te; vor te ist aber nicJits eu sehen. — 3 ) So<br />

zusammentieschrieben ; nicht hu uisu wie bei G. — 4 ) Kaum gimcndun wie G. —<br />

8 ) Der erste strich <strong>des</strong> m verwischt. — ') G felik ; was bedeuten die punkte<br />

vor felik ? vor dem worte steht iti der hds. nichts undeutliches oder radiertes. —<br />

7 ) Am Unken rande. — 8 ) o aus a con: — 9 ) Fehlt bei G.<br />

3 a ) S t ( M n n . - v r r . A . f . d . A . 2 ü ( 1 9 o o ) . 2 o 4 : s i g n i f i c a t ; s o a u c h G l 4 , 3 o l , 3 o ; 4 . M->2.<br />

•)H )Tii!ti'Mba

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!