14.06.2013 Aufrufe

Sammlung aller Glossen des Altsächsischen, 1987

Sammlung aller Glossen des Altsächsischen, 1987

Sammlung aller Glossen des Altsächsischen, 1987

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>Glossen</strong> Düsseldorf, Universitätsbibliothek Heinrich-Heine-Institut Fl<br />

02 al 277 tune: than<br />

281 pannis: an h â tirili non: uideres:<br />

than: obsitos et mu-<br />

282 culcntis: róttagón: naribus<br />

283 mentimi: k in: saliuis: spec a Idron:<br />

uuidum: fu h tan<br />

388 olet: suéuid<br />

290 intligitur: bihestid<br />

301 cernes: é>k<br />

302 miraris: ók<br />

313 ridemur: sin dun 1<br />

315 ludiinur: sin dun<br />

317 farcisci*: furcam fi(u)rg(ar)d 2<br />

ferons<br />

31S cauillo mimico: ni id seérnlikemo<br />

h ose a<br />

321 concinna: gihìinplik: . . urbanitas<br />

322 tractare: haii di on . . ludicris:<br />

sp (') t v v ó r d o n<br />

324 acroma: he)se<br />

325 adeone: so forth: . . censura:<br />

béthvv'nganiissi: nulla est<br />

334 mortis citae: sniumon<br />

337 diiì'eram: spar on<br />

342 ìiirnis: silo<br />

343 occupet: gefahe<br />

(»2 a - 353 conscende construetum: geni<br />

ak ad: rogum: sa e h èri<br />

354 decumbe: g eligi<br />

355 time . . disputa: àlito than<br />

358 tor tores: vuitnera: parant<br />

359 nudare amietu: geuuede:<br />

martyrem<br />

362 fulgor: scimo<br />

368 detorsit: tlijuui<br />

381 egyptiç pîagçT"<br />

in modum<br />

kierta ^<br />

h arm se aro:<br />

101<br />

383 ebreis: the»»<br />

390 airìcit: he vvìtnod 3<br />

398 decoxit: g cbred<br />

399 e catasta: h.ïrstvii<br />

402 eonucrte partem . . creniatam:<br />

gebrand: iugiter: lungo<br />

403 sue* pciiolum: sócn tìnga<br />

405 presectus imierti: bikiert<br />

un or than: iiibet<br />

408 lit crudiim «in ai'sum: geli<br />

radali: Itimi in s<br />

409 liiiiibimilus: spii enter 3a.<br />

410 Inspirit: iipsâV " ^<br />

419 quirinali to^o: minaiii'l'con<br />

d ré in hi la<br />

432 vno: mit: allibirei' ninnilo<br />

440 ciiriam: spia eli us<br />

447 error . . ueiieratiir: erot: . .<br />

4.48 pénates: hew/g od a<br />

457 tenennil' obsi<strong>des</strong>: g i slot'<br />

474 (juandoquc: no mi a une<br />

493 indolcì": ânavvâni: atUarat<br />

494 coegerat: nódda<br />

496 nugas: gib usi<br />

497 rcsrixit: âcald»'»da<br />

500 curritur: th;'ir vvi'irth t h o<br />

g i r û n n a n<br />

505 dum: thó<br />

507 demon . .<br />

l'techan<br />

517 îeîiatui: g inni skias<br />

518 luperci: presterà,<br />

bileo poi' 1<br />

persolïus: thiir-<br />

panas<br />

521 uidemus illustres: maria: domus<br />

523 oilerre pignora: vvéddi<br />

525 uìttatus: uuittot_o_ g in èst ilód<br />

1<br />

l ) Die glosse etwas verwischt, fehlt bei G. — 2 ) Oder tï(u)r^(ar)d(o) ; tuas<br />

nach d steht ist aber toahrscheinlich nur ein punkt. G. nichts, A. 67. : "«6c» 1 iureifer<br />

v. 317 steht furcain ferens und darüber ist etwas ausradiert, das wie furgu<br />

edo aussieht." Nach fi sind spuren von n wahrzunehmen (der platz zwischen ï<br />

und v ist auch für u allein zu gross); vor d ein etwas ausgewischtes r, das beim<br />

ersten blick als e aussieht. Die glosse steht über furcain und dem ansang von<br />

ferens. furcifer bedeutet hier nicht etwa „gabelträger", .sondern sieht als Schimpfwort<br />

(Georges wörterb. "yalgcnslrick"), was die aunradicrung erklärt. — :1 ) Auf rasur.<br />

— *)' Die beiden gtossen von verschiedenen hiinden; die zweite über die andere<br />

geschrieben.<br />

2a) z.T. ahd.<br />

3a; z.T. ahd.<br />

89<br />

1U<br />

20<br />

62 1 '<br />

25

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!