14.06.2013 Aufrufe

Sammlung aller Glossen des Altsächsischen, 1987

Sammlung aller Glossen des Altsächsischen, 1987

Sammlung aller Glossen des Altsächsischen, 1987

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>Glossen</strong> Trier, Bibliothek <strong>des</strong> Priesterserninars Hs 61<br />

XVI 70-84. (Ahd. gl. IV 211, 4—10.) 18!»<br />

XVI 70 Verruca (uuarcela). *)<br />

71 Vnina/mis 2 ) (ein herder).<br />

72 Vniuoca (e i n n a m i u).<br />

73 Versicula 3 ) gutturis. crop. — [Levit. 1, ìi\]<br />

74 Victima dicitur. quando uictoria / adquisita redibant<br />

75 Vlcus. ris (a n o s e d o) *).<br />

76 Vua passa (sicca). 5 )<br />

77 Vredo. b r a n t li a r.<br />

78 Vigilia / matutina Çb u h t_a, 6 ) h u s t a).<br />

uel rft<br />

79 Vicarius. furi u u r d i o. 7 ) b i t s t a 1 1 o.<br />

80 Verbi gratia 8 ) (exempli causa).<br />

81 Veternosa (pigra). 9 ) /<br />

82 Vestibula dieta, eo quod ibi stant homines antequani ad<br />

dominos uadant. / quasi stabulatio. 10 ) — [Non. ö,'i, \\]<br />

83 Verminari. a uermibus torqueri. — [ibid. 40, X 1 ]<br />

84 Vestispici. serui. qui uestium inspectores sunt. n ) —<br />

[ibid. 12, 127<br />

2f?9, 46: Uariatur. tugot, aus Gregorii Homiline in Evangelia II 5 (Migne,<br />

Patrol, lat. LXXVI p. 1084). Die betr. stelle lautet:... hiccm qxuinannis :<br />

ncc lucem quae loco eìaudilitr, quae tempore jìnitur, quae noctìum iuterrup.<br />

tione va^iahir, quae a nobis communitcr cum pccoribus ccrnitur, sed lucmi<br />

quaeramus ...<br />

1<br />

) Vgl. Ahd. gì. Ili fi83, 30.<br />

2<br />

) L. Vitnnimis (Steinmeyer).<br />

') L. Ve.ticiäa (Steinmeyer). Vulg. vesiatlam.<br />

*) L. ancsedo. Gallée, Vorstudien 11 unrichtig afiose.ta. Bei Steiunieyer<br />

fehlt diese gloase.<br />

») Vgl. Cp. gì. U 312.<br />

*) buhta über Vigilia geschrieben.<br />

rf<br />

') Gallée, Vorstudien 433: furi imrdio. Iu der tat ist das übergeschriebene<br />

t undeutlich.<br />

8 ) In der hs. zusammengeschrieben. — Vgl. Leid. gl. II 182.<br />

°) Vgl. oben XVI 48.<br />

I0 ) Ed ... vestibula . . . dicta, quod in his locis, ad salutandos domini-*<br />

domorum qw'cumque venissent, stare solcrent, diim inlrocundi dardiir copia;<br />

atque ob ha>K constitionem et quasi stabidationem primas ingressus domnrnni<br />

vestibula noni ina tos. — Vgl. CGL. V 649, 21 ; 651, 01.<br />

n ) Ed. V. appe/laba.ïtur vestium custo<strong>des</strong> servi, quod frequenti diligcntia<br />

vesti* spiciant.<br />

399

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!