14.06.2013 Aufrufe

Sammlung aller Glossen des Altsächsischen, 1987

Sammlung aller Glossen des Altsächsischen, 1987

Sammlung aller Glossen des Altsächsischen, 1987

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

<strong>Glossen</strong> Trier, Bibliothek <strong>des</strong> Priesterseminars Hs 61<br />

IX 112-X 6 (Ahd. gì. IV 204, 19-25.) 143<br />

1X112 Lustrum (der u u e i t h a), *) / ue\ hortus ferarius.<br />

uel V. annorum cyclus.<br />

113 Lepus {h a so), quasi Jeuipes a uelocitate pedum. 2 ) /<br />

— [el\va~Isid Orig. XII 1, 23/<br />

114 Lego, legationem sacio (id est nuntium miüo).<br />

115 Legures 3 ) (nocturni demones). — [Non. 13ö, 14/<br />

1 IG Len. dis. 4 )<br />

117 Lena. hoiuitcussin.<br />

118 LetiJis (len man)./<br />

119 Linx. eis. 5 )<br />

5/. 107 a<br />

X 1 Lentigo. uestigia macularum parua in rolunditate formata.<br />

6 ) — [Isid. Orig. IV 8, 37<br />

2 Ligatura passe / uue (s i t h e 1 a t h o n) 7 ). c JJMJU).. —<br />

[] Reg. 25, 18/ ""^ '^<br />

3 Lictores (m a n s 1 e h t i o). 8 )<br />

4 Linis asaltis 9 ). mare niortuum. — [Isid, Orig. XIII 19, 3?/<br />

5 Lieum 10 ) (uinum). — [Serv. in Aen. I 686; Isid. Orig.<br />

XX 3, 2/<br />

6 Litorii n ) (ministri).<br />

') Vgl. Serv. in Aen. IV 151; leid. Orig. XIV 8, 29. — Das deutsche<br />

wort = deruiteitha Hiergarten».<br />

') Ed. L. quasi levipes, quia veloci ter currit.<br />

*) L. Lémures. Ed. Lémures, larvae noeturnae ... Vgl. CGL. V 643, C8;<br />

556, 14.<br />

4<br />

) = Lendis oder tens, dts; vg). z. b. Ahd. g). II 6, 46; 372, 52.<br />

5<br />

) Der rest dieser zeile sowie die ganze folgende zeile sind ungeschrieben.<br />

Am linken rande steht: Et linee m Menas flexura<br />

îorirabis. [Persius I 101/<br />

e<br />

) Ed. . . . vestigia . . . parvula in rotunditatem formata.<br />

7<br />

) fithclathon über Ligatura geschrieben. Steinmeyer (anni, zur stelle)<br />

vermutet dass dieses wort zu dein I Reg. 25, 18 unmittelbar folgenden<br />

massas caricarnm gehört; fühelathon wäre also = fich-clathon (oder -clàliton<br />

oder -cluhton). Nach Gallée (Vorstudien 428)= ftc-klatha >feigenbaufen>.<br />

*) manslehtio] das erate a angehängt. — Auf Licfores zu beziehen ist das<br />

am linken rnnde stehende: Et tun nrntru<br />

[Persius I 75/<br />

dorn um lictor tulit.<br />

e<br />

) = Asphaiti. Ed. Lacus Asphaiti . . . mare mortuum vocatum,<br />

l0<br />

) Ed. Lyaeum.<br />

") Gemeint ist wohl Litorgi (vgl. Diefenbach, Glosa, e. v.) = Liturgi.<br />

Vgl. CGI,. III 456, 33.<br />

353

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!