07.04.2023 Views

Militantne Crkve i Države

Rat je od životne važnosti za državu; to je područje u kojem se rješava biti ili ne biti; to je staza koja vodi u sigurnost ili propast. (Ili »jer je (bojno polje) mjesto gdje se rješava pitanje života i smrti (a rat) put da se ostane živ ili propadne«.) Stoga je nužno dobro ga proučiti. »Oružje je alat zlog znamenja.« Rat je ozbiljno pitanje koje ne možemo shvatiti ako u nj ulazimo bez potrebnog razmišljanja. 2. Ratnu situaciju moramo razmatrati uzimajući u obzir pet temeljnih činilaca. 3. Prvi od tih činilaca je moralni utjecaj (Ovdje je dao (uvriježeno Ino) preveden kao »moralni utjecaj«. Obično se prevodi kao »put« ili »ispravan put«. Kad govorim o moralu, mislim na izvor sklada između naroda i njegovih vođa, odnosno je li narod spreman slijediti ih u život i u smrt ne plašeći se smrtne opasnosti (ili »Moralni utjecaj je ono zahvaljujući čemu narod živi u skladu sa svojim nadređenima « ... To su ključevi pobjede u rukama stratega. Dakle, ako proračuni pokazuju da su naše snage nadmoćnije, u hramu će se procijeniti da je u izgledu pobjeda. … Svaki se rat osniva na varkama…,

Rat je od životne važnosti za državu; to je područje u kojem se rješava biti ili ne biti; to je staza koja vodi u sigurnost ili propast. (Ili »jer je (bojno polje) mjesto gdje se rješava pitanje života i smrti (a rat) put da se ostane živ ili propadne«.) Stoga je nužno dobro ga proučiti. »Oružje je alat zlog znamenja.« Rat je ozbiljno pitanje koje ne možemo shvatiti ako u nj ulazimo bez potrebnog razmišljanja. 2. Ratnu situaciju moramo razmatrati uzimajući u obzir pet temeljnih činilaca. 3. Prvi od tih činilaca je moralni utjecaj (Ovdje je dao (uvriježeno Ino) preveden kao »moralni utjecaj«. Obično se prevodi kao »put« ili »ispravan put«. Kad govorim o moralu, mislim na izvor sklada između naroda i njegovih vođa, odnosno je li narod spreman slijediti ih u život i u smrt ne plašeći se smrtne opasnosti (ili »Moralni utjecaj je ono zahvaljujući čemu narod živi u skladu sa svojim nadređenima « ... To su ključevi pobjede u rukama stratega. Dakle, ako proračuni pokazuju da su naše snage nadmoćnije, u hramu će se procijeniti da je u izgledu pobjeda. … Svaki se rat osniva na varkama…,

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Militantne</strong> <strong>Crkve</strong> i <strong>Države</strong><br />

Poglavlje 14.—Kasniji engleski reformatori<br />

Kad je Luter dao njemačkom narodu Bibliju, Tindal je bio potaknut od Božjeg Duha da<br />

to isto učini za Englesku. Viklif ova Biblija bila je prevedena sa latinskog teksta koji je<br />

sadržavao mnoge greške. Viklifov prijevod nije bio nikada štampan, a troškovi prepisanih<br />

primjeraka bili su tako veliki da su ih samo nekolicina bogatih ljudi ili plemića mogli<br />

nabaviti; pored toga, Biblija je bila od strane crkve strogo zabranjena, i to je doprinosilo da<br />

je ona bila slabo rasprostranjena. Godine 1516, godinu dana prije pojavljivanja Luterovih<br />

teza, Erazmo je objelodanio svoje grčko i latinsko izdanje Novoga zavjeta. Sada je prvi put<br />

Božja riječ bila štampana na izvornom jeziku. U tom izdanju su mnoge pogreške ranijeg<br />

prijevoda bile popravljene, a smisao je bio jasnije izražen. Ovo izdanje je mnogim<br />

obrazovanim ljudima omogućilo da bolje upoznaju istine i dalo je novi podstrek reformaciji.<br />

Ali, narod je u velikoj većini još uvijek bio bez Biblije. Tindal je bio taj koji je dovršio<br />

Viklifovo djelo: on je dao svojim zemljacima Bibliju na narodnom jeziku. {VB 203.1}<br />

Marljivi student, revni istraživač istine, on je primio evan,đelje pomoću Erazomovog<br />

Novog zavjeta. Propovijedajući hrabro svoje uvjerenje, on je izjavljivao da se svaka nauka<br />

mora ispitati na temelju Svetog pisma. Na tvrđenje papinih pristalica da je crkva dala Bibliju<br />

i da jedino ona ima pravo da je tumači, Tindal je odgovorio: „Znate li tko je naučio orla da<br />

nađe svoj plijen? — Dobro, onaj isti Bog uči svoju gladnu djecu da u njegovoj Riječi nađu<br />

svog Oca. Daleko od toga da ste nam vi dali Sveto pismo; vi ste nam ga sakrili; vi spaljujete<br />

one koji ga propovijedaju; i vi biste, kad biste mogli, spaliti i samo Sveto pismo.”189 {VB<br />

203.2}<br />

Tindalovo propovijedanje izazvalo je veliko interesiranie; mnogi su primili istinu. Ali<br />

svećenici su bili na oprezu; čim je on napustio jedno polje rada, već su oni bili tu da svojim<br />

prijetnjama i izvrtanjem njegove nauke unište plod njegovog rada. Često su u tome i<br />

uspijevali. „Sto da radim”, uskliknuo’ je on. „Dok ja na jednom mjestu šijem, dotle<br />

neprijatelj pustoši polje koje sam upravo napustio. Ja ne mogu biti svuda. O, kad bi kršćani<br />

imali Sveto pismo na svom maternjem jeziku, onda bi se sami mogli oduprijeti ovim<br />

lažljivcima. Bez Biblije je nemoguće utvrditi ljude u istini.”190 {VB 203.3}<br />

U njegovim mislima počela je sazrijevati nova odluka. „Na jeziku Izraelaca pjevali su se<br />

psalmi u hramu Jehovinom. Zar ne treba da se evanđelje govori nama na engleskom jeziku?<br />

Zar da crkva ima manje vidjela u podne nego što je imala u času svitanja? Kršćani moraju<br />

da čitaju Novi zavjet na svom maternjem jeziku.” Učitelji i propovjednici crkve ne slažu se<br />

među sobom. Samo Božjom Riječi može narod saznati istinu. Jedni se drže ovog učitelja, a<br />

drugi onog... Svaki od tih učitelja protivi se drugome! Kako možemo razlikovati tko govori<br />

pravo, a tko laž?... Kako?.., Samo pomoću Božje riječi.”191 {VB 204.1}<br />

Uskoro poslije toga jedan učeni katolički teolog uzviknuo! je u toku prepiranja s njime:<br />

„Bolje je biti bez Božjih zakona negoli bez papskih.” Na to je Tindal odgovorio: „Ja<br />

146

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!