09.02.2015 Views

el-cuaderno-dorado_dorislessing

el-cuaderno-dorado_dorislessing

el-cuaderno-dorado_dorislessing

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

expresión «enamorarse» como si fuera la denominación de una enfermedad,<br />

enfermedad que yo podía contraer o no a voluntad.<br />

Saúl Green tiene una forma peculiar de hacer sentir su presencia en los<br />

momentos en que yo hago café o té: sube la escalera, muy afectado, saludándome<br />

rígidamente con la cabeza. En momentos como éstos irradia soledad y aislamiento,<br />

y llego a sentir su soledad como una aureola de frialdad. Le pedí ceremoniosamente<br />

que tomara una taza conmigo y él aceptó, muy serio. Esa noche estaba yo sentada<br />

frente a él cuando dijo:<br />

—En mi país tengo un amigo. Poco antes de que yo partiera para Europa,<br />

me confesó que estaba harto de aventuras amorosas y de historias de cama, pues<br />

eso acaba siendo algo más bien seco y absurdo.<br />

—Puesto que tu amigo ha leído mucho —repliqué, riendo—, debe saber lo<br />

que su<strong>el</strong>e sentirse si se han tenido demasiadas aventuras.<br />

—¿Cómo sabes que ha leído mucho—se apresuró a atajarme.<br />

Habíamos llegado al previsible instante d<strong>el</strong> desagrado: primero porque era<br />

obvio que se refería a sí mismo, y yo al principio creí que lo hacía con ironía; luego,<br />

porque tuvo un sobresalto interior a causa de la sospecha y caut<strong>el</strong>a, como en <strong>el</strong><br />

incidente d<strong>el</strong> t<strong>el</strong>éfono. Pero lo peor de todo fue que no dijera: « ¿Cómo sabes que<br />

he leído mucho», sino: «Ha leído mucho». A pesar de todo, era obvio que se<br />

refería a sí mismo. Incluso después de la rápida mirada de advertencia que me<br />

dirigió, apartó los ojos como si examinara a otro, es decir, a él mismo. Ahora ya<br />

reconozco estos momentos, no por la secuencia de las palabras ni de las miradas,<br />

sino por la súbita tensión aprensiva de mi estómago. Primero siento <strong>el</strong> malestar de<br />

la ansiedad y de la tensión, y luego vu<strong>el</strong>vo a oír rápidamente lo que haya dicho o<br />

bien pienso en un incidente y me doy cuenta de su discordancia, de sopetón, como<br />

una grieta en una sustancia a través de la cual manase otra cosa. Esta otra cosa es<br />

aterrorizadora, puesto que me resulta hostil.<br />

Después d<strong>el</strong> diálogo sobre <strong>el</strong> amigo «muy leído», guardé silencio. Me quedé<br />

pensando que es increíble <strong>el</strong> contraste entre su objetiva y analítica int<strong>el</strong>igencia y<br />

aqu<strong>el</strong>los instantes de gaucherie (usé la palabra gaucherie para ocultarme lo que<br />

tenía de aterrorizador). En consecuencia, guardé silencio unos instantes. Después<br />

de momentos como éste, en que tengo miedo, siempre siento compasión. Pensé en<br />

cuando me abrazó como un niño desamparado, dormido aún.<br />

Más ad<strong>el</strong>ante volvió a hablar d<strong>el</strong> «amigo», como si no lo hubiera mencionado<br />

con anterioridad. Tuve la sensación de que había olvidado que se refirió a él tan<br />

sólo media hora antes.<br />

—Ese amigo tuyo... —y de nuevo miró al centro de la habitación, como<br />

alejado de donde estábamos, dirigiendo la vista al invisible , amigo— ¿tiene<br />

siempre la intención de dejar que las mujeres lo lleven a la cama o es sólo un<br />

pequeño impulso a fin de experimentar consigo mismo<br />

Advertí <strong>el</strong> énfasis que puse en aqu<strong>el</strong>las palabras y comprendí su irritación.<br />

—Siempre que hablas d<strong>el</strong> sexo o d<strong>el</strong> amor, empleas palabras como ésas.<br />

¿Por qué No lo comprendo —y soltó su brusca carcajada, efectivamente sin<br />

comprender nada.<br />

472

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!