13.07.2015 Views

Noveller - Zacharias Topelius Skrifter

Noveller - Zacharias Topelius Skrifter

Noveller - Zacharias Topelius Skrifter

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

noveller510152025mellan tornspetsar, och det gifves ingen säkrare fot i Europa, än min lillaFelicias. Men vi äro svaga dödliga; den dygdigaste kan fela, hvarföre skulleej den säkraste kunna snafva?»»Ni har rätt, ert yrke är halsbrytande. Jag skulle i ert ställe och för edrabarns skull välja ett bättre.»»Ja ja, hvem ville ej det! Men hvad skola vi göra? mitt fäderneslandhar förskjutit mig för det jag, en ung och hetsig militär, dödat min förmani en duell. Och när man ej har något fädernesland … ni förstår. Gif mig ochmina barn två tusen rubels säker inkomst och vi skola från morgon till quällgräfva i jorden, vi skola spränga berg, vi skola tjena er huru ni vill. Har ni lästAbbé Lamennais »Esclavage Moderne»? Det är för mina barns framtid jagträlar i ständig lifsfara. Betrygga denna framtid, och ni har att befalla öfvermig och … mina döttrar …»»Det är nog, min herre, jag förstår. Er olycka kan tyvärr ej rättfärdigaedra grundsatser. Man kan vara nödställd och likväl bevara sin heder …»»Tvåtusen rubel, och jag är ej så nogräknad!»…»Herre, ni är oförskämd.»En uppmärksam betraktare skulle i detta ögonblick roat sig åt det hastigtförändrade uttrycket i lindansarens rörliga ansigte, som efter den mestinställsama fräckhet plötsligt skrymtade en sårad hederskänsla.»Min Gud, högtärade gynnare att ni så kan missförstå ett oskyldigtskämt! Jag sälja mina barn, min enda tröst! nej icke för millioner, var vissderom.»»Godt. Här är det begärda tillståndet, med vilkor att ni ej anställeralltför vådliga experimenter.»30353.Några timmar efter detta samtal återfinne vi Lindansaren med de sina istora salen på gästgifvargården, sysselsatt med att arrangera och repeteratill morgondagens »stora gymnastiska konst- och kraftöfning».Casper, betjenten och en arbetskarl uppföra bänkar och ställningar;Alexander spänner linor, Carl proberar dem hvisslande och stöter då ochdå med balancerstången åt Gouvernina, som klistrar postpapper öfvertvenne tunnband. Felicia är ännu icke så återställd att hon kan uppträdapå linan, men anstränger sig att kanta en vid dager ganska black bomullssammetsspensmed oäkta guldkantilja.Ändtligen äro bänkarna uppställda, linorna spända, tunnbanden påklistrade.92

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!