13.07.2015 Views

Noveller - Zacharias Topelius Skrifter

Noveller - Zacharias Topelius Skrifter

Noveller - Zacharias Topelius Skrifter

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Kommentarer15Tack vare Gardbergs minutiösa framställning kan varje ägarbyte, faktoroch ny tryckpress dokumenteras på tryckerierna i Finland, men däremotfinns inga upplysningar om tryckeriernas s.k. house style, eller deras praxisi fråga om stavning och typografi. Av tidningstrycken att döma saknadesstrikta regler; den ortografiska inkonsekvensen är påfallande.101520253035GrundtexterGrundtexter för denna utgåva är exemplaren av Helsingfors Tidningar återgivnai den elektroniska resursen Finskt Historiskt Tidningsbibliotek, somupprätthålls av Nationalbiblioteket. 7 PDF-filerna har OCR-behandlats ochkonverterats från frakturstil till antikva. Första kollationering av texternahar skett mot exemplar i inbundna årgångar i Svenska litteratursällskapetsbibliotek (1842, 1847–1848), i Museiverkets bibliotek (1845–1846) och i ÅboAkademis bibliotek (1843–1844, 1849–1860). 8 Texterna har kollationerats enandra gång mot en uppsättning i Nationalbibliotekets ägo som tidigare hartillhört Helsingfors stadsbibliotek. Där enskilda nummer har saknats i dennauppsättning har avsnitten kollationerats mot Kungl. bibliotekets exemplar.TextetableringVid textetableringen har uppenbara sättningsfel eller tryckfel i grundtextenkorrigerats. Däremot har få ingrepp gjorts i ortografin. Det är föga förvånandeatt den är inkonsekvent, eftersom verken har tillkommit inte bara underlång tid, utan under en period när stavningen fortfarande inte var strikt reglerad.En försvenskning och tilltagande likriktning av ortografin pågick, ochtecken på detta kan ses också i Helsingfors Tidningar. Stavningen varierar inteenbart över tid, utan t.o.m. i enskilda noveller. Det här tyder på att varken redaktören<strong>Topelius</strong> eller tryckeriernas faktorer fäste tillräcklig uppmärksamhetpå ortografin. Eftersom manuskripten inte existerar kan den påfallandeinkonsekventa stavningen i trycken inte med säkerhet tillskrivas författaren,men inte heller sättaren. Därför återges stavningen i trycken, utom i någrafall där avvikande stavning av ett ord uppträder lokalt avgränsat, eller meden stavning som <strong>Topelius</strong> annars inte använde. I dessa fall räknar utgivarenmed att trycket återger sättarens stavning, eller en lapsus av honom.I novellen »Påsk-Äggen» förekommer bestämd form av ordet kammareåtta gånger, varav sju stavas ’kamarn’. Detta har ändrats till kammarn.I de elva övriga novellerna finns sammanlagt ca hundra belägg på kammaremed böjningsformer och alla stavas med två m. Ett motsvarande fallär ’ochså’, som stavas så fyra gånger i novellen »Salig Fänrikens Tofflor»,270

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!