13.07.2015 Views

Noveller - Zacharias Topelius Skrifter

Noveller - Zacharias Topelius Skrifter

Noveller - Zacharias Topelius Skrifter

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Salig Fänrikens Tofflor190, 20 toilett – klädsel.190, 21 ruskig – risig, rufsig.190, 22 becksömsstöflorna – stövlar där sulan är fastsydd med becktråd; beck, en restproduktvid tjärkokning som gör tråden stark och vattentålig.190, 23 becksömmare – becksömsstövlar.190, 25 buldan – grovt tyg av lin, jute eller hampa, ofta använt till säckar men även tillkläder.190, 27 sål-läder – tjockt läder för tillverkning av skosulor.191, 5–6 en katholik sin helgonabild. – <strong>Topelius</strong> försitter inte en möjlighet att framställahelgondyrkan i en löjeväckande dager.191, 9 underbart – märkvärdigt.191, 20 smula eld – handskas ovarsamt med elden så att gnistor sprids.191, 29 sluppit in – lyckats ta sig in.192, 7 under 88 års krig […] mutor – Officerskårens besticklighet och bristandeloja li tet under Gustav III:s krig behandlar <strong>Topelius</strong> med ogillande också i»Härads höfdningen» samma år, samt senare i »Stjernan i molnet» (1856)och »Konungens handske» (1863).192, 8 kungen – Gustav III.192, 9 slapp – slapp undan.192, 10 stackare – tiggare, fattiglapp.192, 11 kom han på slarf – kom han på obestånd.192, 20 proposition – förslag.192, 31 Allt har sin tid […] har också sticka täcke sin tid – Predikaren 3: »Alla tinghafva sin tid» o.s.v.192, 32 få vi se till – får vi undersöka det.192, 33 »Men» – fortfor … – Tredje avsnittet börjar, i HT onsdagen den 16 juni 1847.193, 3 junkare – officersaspiranter.193, 8 Ryssinna – ryska. Formen användes allmänt i Finland.193, 8–9 brunnsbalerna […] det metet kunde löna sig bättre – Helsingfors besöktes påsomrarna under 1840-talet av den ryska medelklassen som drack brunn ochroade sig med bl.a. baler på Brunnshuset, i Brunnsparken.193, 11–12 lifgardets finska skarpskyttebataljon – värvad truppenhet från 1812, med dettanamn från 1831; stationerad i Helsingfors.193, 13 gäspning […] strax på eftermiddagen – bokstavligen efter middagen, huvudmåletåts tidigt, ofta vid 14-tiden.193, 14 sommarläger i Tsarskoje Selo – årliga sommarövningar för de ryska gardestrupperna,eg. i Krasnoje Selo invid Tsarskoje Selo, sydväst om S:t Petersburg(Torsten Ekman, Finska gardet 1812–1905 2006, s. 147).193, 32 stupade vid Valkiala – Vid Uttis i Valkeala besegrade svenska trupper underGustav III:s befäl de ryska i en mindre drabbning 28/6 1789.193, 33 Rosa väntar tills Pehr blir kapten åtminstone – På mindre än en kaptenslön ansågsman tydligen inte kunna försörja en familj; något enstaka undantag kommenteradesav <strong>Topelius</strong> i brev till fästmön. Jfr »Bruden», där brudgummen ärkapten, och »Påsk-Äggen» där löjtnanten förutsätts bli det innan det kan blital om bröllop.193, 37 epåletter och silfver på kragen – Epåletter hörde inte till underofficersunifomen.194, 5 blystift – blyertsstift.194, 6 »Finland framställdt i teckningar» – Ett stort upplagt bildverk med litografier15101520253035335

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!