13.07.2015 Views

Noveller - Zacharias Topelius Skrifter

Noveller - Zacharias Topelius Skrifter

Noveller - Zacharias Topelius Skrifter

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Kommentarer15101520253035173, 6 När skuggorna i lifvet … – Sjätte avsnittet börjar, i HT lördagen den 10 oktober1846.173, 18 sidenfestonerna – girlangerna med blommor och blad av siden.173, 18 trymåerna – speglarna.173, 19 emmorna – fåtöljerna.173, 19 rullstolarna – hjulförsedda och därför lätt flyttbara stolar.173, 19 bordstudsarne – bordspendylerna.173, 21 samet – sammet.173, 23 amöblement – möblemang.173, 25 musselin – muslin, tunt bomullstyg.173, 26 mahogenymöbler – mahognymöbler.173, 27 Wienerflygel – Motsvarande detaljer i inredningen: lätta gardiner, litografieri enkla ramar och wienerflygel återkommer i »Kalkylerna. En ut-, miss- ochefterräkningshistoria» (1848). Nyberg anser att inredningen i den novellensannolikt återgår på paret <strong>Topelius</strong> första gemensamma hem vid Bernhardsgatan(Zachris <strong>Topelius</strong> 1949, s. 169 f.), f.ö. i samma del av staden där <strong>Topelius</strong>har placerat furstinnans våning. Helsingforsborna hyrde ut sina lägenheter åtbadgästerna, <strong>Topelius</strong> hade själv en rysk amiralska och senare en rysk generalsom sommarhyresgäst (Självbiografiska anteckningar 1922, s. 120).173, 27 valdt – utvalt.173, 34 genombladdra – genombläddra.173, 36 Rysses – Formen rysse för ryss användes allmänt i Finland.174, 1 Waninka – diminutiv av Ivan.174, 3 häpen – bestört.174, 14 befallte – parallellform till befallde.174, 14–15 förbi villorna […] brunnshuset – Furstinnan promenerar i vagn i området vidden på 1830-talet anlagda Brunnsparken; <strong>Topelius</strong> är noggrann med att förankrahändelserna utomhus i Helsingforsmiljön.174, 22 föråldrad – åldrad.174, 35 dörrn – Formen är talspråklig.174, 36 Deuxbatangerne – (fr.) dubbeldörrarna.176, 3–4 stupat mot Turkarne. – Ryssland och Turkiet befann sig i krig 1828–1829.176, 6 kadetcorpsens – kadettkåren, den finska officersutbildningen i Fredrikshamn.176, 17 Sedan du såg mig – Furstinnan försäger sig, genom att dua Lorenz.176, 28 »Och hvarföre, … – Sjunde avsnittet börjar, i HT onsdagen den 14 oktober1846.176, 33 öfrigt – kvar.177, 7 vårt hus – vår ätt.177, 12 moderssvaghet lemnade honom handlöst åt förderfvet. – Moderns inflytandeöver barnen, på gott och ont, antyds också i »Två Quällars Äfventyr» (1844).177, 13–14 uppfostras strängt och borgerligt […] bragt dig upp. – Värdet av personlig meriteringoch borgerliga dygder framom ärvda privilegier framhåller <strong>Topelius</strong>mera systematiskt senare, i »Gröna kammarn på Linnais gård» (1859) och iFältskärns berättelser, fjärde cykeln.177, 16–17 dagtingade med min föresats – kompromissade med min föresats.177, 28 toilett – toalettbord.177, 29–30 Madame la Princesse – (fr.) Furstinnan.177, 30–31 trés important – (fr., eg. très) mycket viktigt.330

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!