13.07.2015 Views

Noveller - Zacharias Topelius Skrifter

Noveller - Zacharias Topelius Skrifter

Noveller - Zacharias Topelius Skrifter

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Kommentarer15101520253035143, 13 hvita florsklädning med det korta lifvet – Empirens antikinspirerade mode föreskrevklänningar av ljusa och tunna, nästan genomskinliga material, med midjelinjenstrax under bysten.144, 9 sällsamt – besynnerligt.144, 14 snörlifvet – troligen avses snörmakerier på uniformsrocken.144, 15 vid Oravais – slaget vid Oravais (mellan Vasa och Nykarleby) 14/9 1808, somslutade med ett svenskt nederlag.144, 17 Kulneff – Av de ryska officerarna i 1808–1809 års krig var generalmajoren JakovPetrovitj Kulneff (1764–1812) den mest anekdotomspunna, inte minst iÖsterbotten. <strong>Topelius</strong> omnämnande av Kulneff här föregår Runebergs dikt (iFänrik Ståls sägner 1848).144, 26 dam – damm.144, 30 Öfverstebostället – Officerare och tjänstemän hade under svenska tiden boställen(byggnader och jordbruk) som var knutna till tjänsten och utgjorde en delav lönen. Officerarna fick behålla sina boställen på livstid efter 1809.144, 32 sällhet – lycka.145, 1 häpnad – bestörtning.145, 16 föreställningar – uppmaningar.145, 18 vräk – kasta.145, 18 ändtligen – slutligen.145, 21 idkeliga – oupphörliga.145, 31–32 Norrmannen Mensen Ernst – Den norske löparen (1795–1843) slog omvärldenmed häpnad, bl.a. när han sprang från Paris till Moskva på fjorton dagar ijuni 1832.146, 1 skräckfulla – skräckinjagande.146, 6 jollrade – talade kärleksfullt.146, 21 plär – brukar.147, 9 bisättningshuset – gravkapellet. Bisättning betecknar också gamla bröllopsseder,jfr biläger, så dubbeltydigheten passar väl i sammanhanget.147, 14 långhalmig rågåker – åker där rågen har långa strån.147, 15 Om det är … – Andra avsnittet, i HT onsdagen den 29 april 1846.147, 25 lindan – gräsplanen.147, 26–27 landbönder, torpare och statdrängar – underlydande av olika kategorier.146, 27 statdrängar – statare.147, 27 barn och blomma – barnskara.147, 28 karaktersbyggnaden – mangårdsbyggnaden.147, 28–29 Misstriss Wolstonecraft […] resebeskrifning öfver Finland – Mary Wollstonecraft(1759–1797) besökte inte Finland, men däremot sydvästra Sverige och delar avNorge 1795, återresan gjorde hon via Köpenhamn och Schleswig. ResebrevenLetters written during a short residence in Sweden, Norway and Denmark utkom1798 på svenska: Bref, skrifna under et kort vistande i Sverige, Norrige och Danmark.147, 29 Vöro prestgård – uppförd 1825 i empirestil.147, 32 efter – eftersom.148, 3–9 Emellertid […] läto dem stå. – Maija Lehtonen citerar partiet och noterar att<strong>Topelius</strong> här utgår från att herrgårdsägarna i Finland kände till den romantiskastilens krav (»Den topelianska världsbildens mörka sida» 1995, s. 12 f.).148, 14 alteration – sinnesrörelse.148, 20 kampagnen – kriget, fälttåget.148, 22 stånd – social ställning.322

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!