05.09.2015 Views

STEPHEN KING

STEPHEN KING

STEPHEN KING

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

gésére - hazakészül. Jól meg sem fordította fejében az elhatározást, pedig ez nagyobb dolog a bajok<br />

okozójánál, Paul Sheehan ijedt kis kukacánál.<br />

Így aztán leereszkedett keskeny ágya szélére, és meghányta-vetette. Végül levél kíséretében<br />

visszaküldte a csekket. A levél nem volt hosszú, mégis majd négy órájába telt, amíg megírta.<br />

Visszamennék én, de legalább belepróbálnék az otthoni életbe. Csak azt nem szeretném, ha<br />

régi csontokon állnánk neki rágódni megint - írta. - Magam se tudom, kezdhet-e az ember új életet a<br />

régi fészkében. De a szándék énbennem megvan. Azt ajánlanám azért, levelezzünk egy darabig. Teveled,<br />

Apuval. Úgy tapasztaltam, papíron háborúskodni nem olyan egyszerű - azért tapogatózzunk<br />

írásban előbb.<br />

Tapogatóztak is vagy fél évig, aztán 1973 januárjában egyszer csak ott állt Mr. és Mrs.<br />

Chalmers teljes úti díszében Polly ajtajában. A Mark Hopkins Szállóban foglaltak szobát, magyarázták,<br />

azzal a szándékkal, hogy Polly nélkül haza nem térnek Castle Rockba.<br />

Polly megtapogatta és alig bogozhatta szét hirtelen érzéseit. Dühös is volt a fensőbbséges<br />

szándékukért, kuncogott is az együgyűségén, de a vakrémület is kerülgette, hogy majd kiszedik belőle,<br />

amit leveleiben takargatott.<br />

Annyit engedett, hogy vacsorázni elmegy velük, többet nem. A döntés várhat. Apjától megtudta,<br />

hogy a Mark Hopkinsban csak egy éjszakára foglaltak szobát. Hát a szobafoglalást meg kell<br />

majd hosszabbítani, vélte Polly.<br />

Sokat akart velük beszélgetni, mielőtt a végső szót kimondja - folytatta volna a levelekben<br />

elkezdett tapogatózást. De első estéjükből egyetlen este lett. Polly akkor látta apját ép egészségben<br />

utoljára, s ezt az estét is viaskodásban töltötte vele.<br />

A levelekben megkerülhető régi sérelmek nyomban előkerültek, amint a pohár borukat megitták<br />

vacsora előtt. Előbb csak lángnyelvek csaptak fel itt-ott, de hamarosan tűzbe borultak mindhárman.<br />

Polly apja volt a gyújtogató, azzal a békítőnek szánt kijelentésével, hogy lánya a tapasztalataiból<br />

nyilván tanult, azért a legjobb lesz, ha fátylat borítanak a múltra. Mrs. Chalmers pedig szította<br />

a tüzet szeretetlen régi mézesmázosságával. Hová tetted a gyermeked, szívecském? Ennyit elárulhatnál.<br />

Nyilván a nővéreknek hagytad igaz?<br />

Polly jól ismerte szólamaikat. Apja az uralmát akarta helyreállítani. Mivel rendnek muszáj<br />

lenni bármi áron. Anyja szavából meg azt olvasta ki, hogy szeretete és érdeklődése kimerül a kíváncsiskodásban.<br />

S az ismerős szólamok a családi tűzfészek tehetetlen düheit idézték föl benne.<br />

A második fogás kellős közepén fölpattantak az asztaltól, s másnap Mr. és Mrs. Chalmers a<br />

lánya nélkül repült vissza Maine-be.<br />

Három hónapos szünet után újból elkezdődött a tapogatózás. Polly anyja írt először, és mentegetőzött<br />

a botrányba fúlt estéért. Viszont a hazatérést nem szorgalmazta. Polly meglepődött. Aggodalom<br />

költözött lelkének eddig ismereten zugaiba. Mintha anyja most tagadná meg! Önsajnálattal<br />

teli aggodalom volt ez, s elhatározásában sem ingatta meg.<br />

Magadat a legjobban Te ismerheted - írta anyja: - Apádnak is, nekem is nehezünkre esik elfogadni<br />

ezt az igazságot, hiszen a kislányunkat látjuk Benned mindketten. Apádat az is megrendíthette,<br />

milyen széppé, éretté serdültél. Kemény szavaiért se neheztelj. Nincs jól mostanában, a gyomra<br />

rendetlenkedik. Az orvos szerint az epehólyagjával a baj, s ha megműtik, ismét a régi lesz. Csak<br />

én nem hiszek neki.<br />

Békülékenyen válaszolt Polly is. Nem esett nehezére, mert újabban kereskedelmi tanfolyamra<br />

iratkozott, és hazatérésének terveit messze elodázta. Aztán 1975 vége felé táviratot kapott; nyerset<br />

és kurtát: APAAD RAAKBAN HALDOKLIK. GYERE HAZA. ANYAAD.<br />

Még éppen életben találta a bridgtoni kórházban. Polly szédült az időeltolódástól meg a feltörő<br />

régi emlékeitől. A portlandi reptértől Maine hegyes dombjai és lapos hegyei közt minden útkanyarulatban<br />

felötlött benne: Gyerekkoromban fordultam meg erre utoljára!<br />

Newton Chalmers különszobában feküdt, félálomban. Orrában csövek, félkaréjban csupa<br />

éhes gép. Három nappal később meghalt. Polly készült vissza Kaliforniába - szinte már haza! -,<br />

azonban négy nappal apja temetése után anyját döntötte le szívroham a lábáról.<br />

Polly maradt, és amíg anyját ápolta, az elkövetkező három és fél hónap során akárhányszor<br />

Norville-lel, a Debeza-Bálnák hidegkonyhájának szakácsával álmodott. Norville hozzáfordult ezekben<br />

az álmokban, és tetovált jobbja - SASNAK SAS A FIA, mondta a kar a szárnyát táró sas rajza<br />

- 101 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!