STEPHEN KING
STEPHEN KING
STEPHEN KING
- No tags were found...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Gyújtófej.<br />
Automata kézifegyverek.<br />
Lőszer.<br />
Ezt nevezi árunak?<br />
- Na ne - motyogta Ász, s a fejét rázta. - Ilyen nincs a sifonérba. Én ebből kiszállok.<br />
Mexikó városa egyre kellemesebb úti célnak tetszett. Talán Rio még kellemesebb. Nem tudhatta,<br />
Mr. Gaunt az egérfogó vagy a villamosszék tökéletesítésén fáradozik-e, csak annyit tudott,<br />
hogy ő kimarad belőle. Elfüstöl innét. Mégpedig nyomban.<br />
Szeme megakadt az automata pisztolyokon.<br />
Egy ilyen gyönyörűséget mégis elviszek emlékbe, gondolta. Igyekezetem jutalmául.<br />
Odalépett a ládához-hanem abban a pillanatban a magnó orsói forogni kezdtek megint, pedig<br />
Ász nem nyomta meg az indítóját.<br />
- Verje ki a fejéből, Ász - szólt rá Mr. Gaunt szigorúan. Ász följajdult. - Ne is akarjon átvágni.<br />
Mert ha megpróbálkozik, olyat teszek magával, hogy inkább a Repülő Corson fivéreket választaná!<br />
Az én segédem. Ha híven szolgál, együtt mulatunk. Ha szolgálatomban megmarad, kibaszhat<br />
bárkivel, aki csak Castle Rockban valaha keresztbe tett magának... Közben megszedheti<br />
magát. De ha ellenem fordul, keservesen megbánja.<br />
A magnó megállt.<br />
Ász kerekedő szemmel követte vezetékének útját a dugóig. A földön kígyózott, vastag porban.<br />
Hát kitörni innét? Azt se lehet.<br />
Ász innentől megnyugodott, ami nem is volt annyira furcsa. Csillapodott az érzelmi nyomásmérője<br />
két okból is.<br />
Először is Ász ősember volt. Otthon lett volna a barlangban, és húzkodta volna párját a hajánál<br />
fogva, ha az elunja, hogy kővel hajtsa el házuk tájáról az ellenséget. Tettei csupán akkor voltak<br />
előre láthatóak, ha erővel és tekintéllyel került szemközt. Ilyesmi ritkán történt - de ha megtörtént,<br />
fejet hajtott a fölsőbbségnek. Bár nem tudta maga sem, a Repülő Corson fivérek előli szökésének<br />
is ez a tulajdonsága állta útját. A hozzá hasonlókban az uralkodás vágyánál erősebben élt az a<br />
hajlandóság, hogy hátukra hengeredjenek, és békülékenyen mutassák fedetlen torkukat a horda vezérének.<br />
A második ok még egyszerűbb volt. Ász hinni akarta, hogy álmodik. Hitte is, nem is - de<br />
hinni egyszerűbb volt, mint bizonyítani. Olyan valóságot elképzelni sem akart, amelyik Mr.<br />
Gauntot befogadhatja. Egyszerűbbnek tetszett - és biztonságosabbnak -, ha fogja és berekeszti a<br />
gondolkodást egy időre, és végzi a dolgát zokszó nélkül. S ha így tesz, talán egy szép nap rávirrad<br />
megint az ismerős világ. Nem mintha veszélyt az nem rejtett volna eleget - de legalább ismerte.<br />
Azért visszaütötte a fegyveres láda meg a töltényes láda födelét, majd az autóhoz lépett, és<br />
lehúzta porral borított takaróját. S amint ott állt előtte a kocsi, ámulata és gyönyörűsége minden<br />
egyebet elfeledtetett vele.<br />
Tucker volt bizony, mesebeli. Kanárisárga. Áramvonalas törzsét króm szegélyezte a rovátkolt<br />
első ütközőig. Az orrán futurista expresszvonatra illő ezüstdísz alól harmadik reflektor bámult<br />
a világba.<br />
Ász körülsétálta, falta a szemével.<br />
A farát krómozott rácsok védték kétfelől - el nem képzelhette, mitől. Fehér falú, vaskos Goodyear<br />
köpenyei oly tiszták voltak, hogy szinte ragyogtak a csúcsfényben. S a farán keresztbe folyóírással:<br />
Tucker Talisman. Ilyen modellről nem is hallott. Azt hitte, csupán a Torpedo került ki<br />
Preston Tucker szerelőcsarnokából.<br />
Hanem lesz itt még egy bökkenő, pajtás - nincs rajta rendszámtábla! Ilyen kocsival, amelyik<br />
a szemét veri ki bárkinek - ilyennel akarsz hazafuvarozni ennyi fegyvert, gyújtófejet, lőszert?<br />
Akarja a halál. De megteszi. Rossz ötlet, tök rossz... de még rosszabb lenne Mr. Leland<br />
Gaunttal húzni ujjat... Álmodik különben is.<br />
- 177 -<br />
4