05.09.2015 Views

STEPHEN KING

STEPHEN KING

STEPHEN KING

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

sével hullt vissza. Az északi végét is kirántotta helyéből, így aztán átlósan feküdt el az egyre dagadó<br />

Várpatakán. Északi vége éppen a villámsújtotta szil mellé került.<br />

A Vár sugárúton - ahol a katolikusok meg a baptisták viaskodtak majd egy tucat rohamrendőr<br />

segédletével - megtorpant a küzdelem. A harcosok a város túlsó vége felé, a Várpataka partján<br />

kibomló tűzrózsa felé bámultak. Albert Gendron és Phil Burgmeyer egy pillanattal előbb még püfölték<br />

egymást, most szinte kéz a kézben tekintettek a ragyogás irányába. Albert bal arcán vér csorgott<br />

halántéksebéből, Phil inge pedig cafatokban lógott.<br />

Közelükben Nan Roberts ült Brigham atyán, mint valami hatalmas (és nejlon pincérköpenyében<br />

persze fehér) keselyű. A tisztelendő atya haját használta feje fogantyújául annál fogva verte<br />

a kövezethez. Rose nagytiszteletű úr pedig ott feküdt tőlük néhány lépésre eszméletlen, mert ővele<br />

Brigham atya bánt el.<br />

Henry Payton már egy fogát itthagyta a csatatéren (nem szólva az Egyesült Államokban honoló<br />

vallási béke illúzióiról), de azon pillanatban dermedt meg, amint éppen Tony Mislaburskit rántotta<br />

le a baptisták egyházfijáról, Fred Mellonról.<br />

Kővé dermedtek mind, akár a szobrot játszó gyerekek. - Jézus Mária! A híd! - motyogta Don<br />

Hemphill. Henry Payton úgy döntött, hasznosítja a pillanatnyi viharszünetet. Félrelökte Tony<br />

Mislaburskit, sérült szája köré tölcsért formált két tenyeréből, és elordította magát: - Ölég volt, emberek!<br />

A rendőrség parancsa az...<br />

Nan Roberts azonban megakasztotta. Nan a villásreggeliző konyhájába hosszú évekig kurjantott<br />

be rendeléseket, és hangja túlharsogta a leghangosabb vendégseregét is. Azért hangversenyre<br />

most sem került sor.<br />

- Rohadt katolikások most meg robbantanak! - kürtölte. A küzdő felek száma megfogyatkozott,<br />

számuk csekélységét azonban pótolta szárnyaló lelkesedésük.<br />

Nem kellett egy perc, a harc ismét föllángolt az ötven-valahány méteres csatapiacon.<br />

Norris Ridgewick a seriff hivatalába pillanatokkal előbb robbant be, hogy a híd robbant, és<br />

torkaszakadtából ordította: - Pangborn seriff merre?' Kerítsék elő Pangborn...<br />

S elhallgatott. A hivatalban nem ült senki más, csupán az öreg Seaton Thomas meg egy<br />

tejfölösképű rohamrendőr, akinek talán sört sem mértek volna még a kocsmában.<br />

Hova a nyavalyába lettek? Kinn mintha ezrével látta volna az államiak járőrkocsijait és más<br />

járgányait. A parkoló kocsik közt az ő felborult bogárhátúja megkaphatta volna a sebesülési érdemkeresztet,<br />

ha az érdemkereszt-osztogatás napja lett volna. Ott hevert az még, ahová Rosszcsont borította.<br />

- Hé! - bőgött Norris. - A nép hova lett?<br />

A tejfölösképű rohamrendőr jól megnézte Norris egyenruháját, aztán válaszolt csak. - Tömegverekedés<br />

támadt a város túlsó végén. Keresztények mérkőznek kannibálokkal, vagy mi. Nekem<br />

itt a szolgálatirányítóban kellene kezelnem a rádiót meg a telefont, de ebben a viharban a porcos<br />

fingot se hallom. - Majd mogorván megkérdezte: - Hát maga kiféle?<br />

- A seriff megbízottja, Norris Ridgewick.<br />

- Jól van. Nekem Joe Price a nevem. Miféle várost fogott ki magának a megbízott úr? Egyszeriben<br />

mindenki meghülyült itt?<br />

Norris nem válaszolt, hanem Seaton Thomashoz lépett. Seat arcszíne piszkosszürke volt, és<br />

alig szedte a lélegzetet. Egyik ráncos kezét a szegycsontjához szorította.<br />

- Alan merre, te Seat?<br />

- Nem tom - válaszolta Seat üres tekintettel. - Borzasztó dolgok történnek itten. Városszerte.<br />

A telefon siket. Már ez. Pedig a kábelek java az utca szintje alatt fut. De tudod, mit? Örülök is,<br />

hogy siket a telefon. Nem akarok én már semmit megtudni.<br />

- Kórházban volna a helyed - állapította meg Norris részvevően.<br />

- Kansasban volna a helyem - visszhangozta Seat, akár a hazajáró lélek. - De kiböjtölöm.<br />

Addig ülök itten...<br />

A híd abban a pillanatban robbant. Mintha óriás karom hasogatta volna meg az éjszakát.<br />

- Jézus! - kiáltotta Norris meg Joe Price.<br />

- 298 -<br />

2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!