05.09.2015 Views

STEPHEN KING

STEPHEN KING

STEPHEN KING

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Kinn újabb sziréna kezdett vijjogni. S amint sivalkodása elhalt a Bádoghídon túl, dördült a<br />

menny. Megint közelebb.<br />

Vedd fel - suttogta Evvie néni. - Vedd fel, kicsim. Elbírsz vele. A hasznot tartja hatalmában,<br />

nem az akaratot. Vedd fel. Törd meg a varázst.<br />

Polly azonban csak nézte a telefont, mert eszébe jutott, hogy egy éjjel - talán egy hete sincs -<br />

nyúlt a hallgatóért, nekiütközött az ujja, és fájdalmában leverte a készüléket. Olyan volt az a fájdalom,<br />

mintha csempe fogú, éhes patkány rágódott volna a karján fölfele. Azt még egyszer nem! Ki<br />

sem bírná.<br />

Csakugyan nem?<br />

Gazságok történnek ma Castle Rockban - tudatta vele Evvie néni. - Azzal kezdenéd a holnapot,<br />

hogy összeszámláld, mennyi benne a te gazságod? Azt bírnád, Trisha?<br />

- Nem érted! - nyögte Polly. - Nem Alannel űztem tréfát, hanem Ásszal! Ő pedig megérdemli!<br />

De Evvie néni visszavágott: Te is! Te is megérdemled!<br />

Öt perccel múlt negyed hét ezen a keddi estén, és a viharfelhők már ráborultak a szürkületre,<br />

amikor a Sheila Brigham dolgát végző állami rendőr kilépett a szolgálatirányítói kalitkából. BŰN-<br />

TÉNY SZÍNHELYE szalaggal elkerített nagy, sokszögű területet kellett megkerülnie, úgy juthatott<br />

csak Henry Paytonig.<br />

Payton dúltan és boldogtalanul állt a hivatal végében. Az előző öt percet a sajtó igen tisztelt<br />

képviselőivel töltötte, s odajutott, ahová az ilyen találkozások után mindig: mintha előbb mézbe<br />

forgatták volna, majd hangyáktól nyüzsgő hiénaszarba. Nyilatkozata nem volt sem olyan szabatos,<br />

sem olyan kikezdhetetlenül homályos, mint amilyet tennie kellett volna. A tévések sarokba szorították.<br />

Élő újsággal akartak szolgálni a hattól fél hétig sugárzott helyi híreknek, és úgy érezték, joguk<br />

kicsikarni belőle a legfrissebbet. Ő pedig tudta, ha nem vet nekik csontot, a tizenegyes hírekben<br />

megnyúzzák. Nyúzták eleget így is. Pályája során még ilyen közel nem járt ahhoz, hogy kimondja:<br />

fingja nincs semmiről. S nem is méltóságosan hagyta el a rögtönzött sajtóértekezletet, hanem futva.<br />

Payton azon kapta magát, hogy bánkódik. Miért is nem hallgatta meg Alant! Amikor ideérkezett,<br />

úgy látszott még, kárbecslés lesz a dolga. De amióta dolgozni kezdett, újabb gyilkosság történt.<br />

Egy Myrtle Keeton nevű asszonyt öltek meg. A férje szabadlábon, talán már felszívta a napszállat,<br />

vagy gyilkos fegyverével hadonászva járja körtáncát ebben az undok városkában. Aki a feleségét<br />

kalapáccsal végzi ki, annak nagy a pszicho-patája.<br />

S a baj az, hogy nem ismeri az undok népeket itt. Alan meg a megbízottai ismerik, de ők<br />

messze járnak. LaPointe kórházban szurkol az orvosoknak, kiegyengetik-e az orrát - s most, hogy<br />

Clutterbuckot kereste, egy cseppet nem lepődött meg, hogy fölszívódott ő is.<br />

Kell az ügy, Henry? - hallotta Alant a fejében. - Pompás. Ragadd magadhoz. S ha gyanúsítottak<br />

kellenek, csapd föl a telefonkönyvet.<br />

- Payton hadnagy úr! Payton hadnagy úr! - kiáltotta a szolgálatirányító.<br />

- Mámeg - morogta Henry.<br />

- Van Allen doktor jelentkezik rádión. A hadnagy úrral beszélne.<br />

- Miről?<br />

- Nem mondta. Csak annyit mondott, hogy mindenképpen beszélnie kell a hadnagy úrral.<br />

Henry Payton olyan érzésekkel lépett a kalitkába, mint az a gyerek, aki meredekről ront le<br />

bringán, fék nélkül - szakadék egyik felől, sziklafal másik felől, s mögötte tudósítóképű farkasfalka.<br />

Kezébe vette a mikrofont. - Payton vagyok. Hallgatom.<br />

- Van Allen vagyok, hadnagy úr, a járás törvényszéki orvosszakértője. - Hangja távolról<br />

szólt, a légköri zavarok erős ropogásai szakították meg. A közeledő vihar, gondolta Henry. Könnyíti<br />

a nyomozást.<br />

- Tudom, kivel beszélek - nyugtatta meg. - A doktor úr vitte Mr. Beaufort-t Oxfordba. Hogy<br />

van? Hallgatom.<br />

Krakkó-krakkó-priccs.<br />

- 258 -<br />

4

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!