STEPHEN KING
STEPHEN KING
STEPHEN KING
- No tags were found...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Alan a maga felén ugrott volna ki, hogy elkapja, megbékítse és megértesse vele, hogy csupán<br />
az érte való aggódásnak adott hangot - de ismét az órájára pillantott. Kilenc perc hiányzott a<br />
háromhoz. Még ha a gázba beletapos, akkor is elkerülheti Brian Ruskot.<br />
- Hívlak este - szólt ki az ablakon.<br />
- Hívjál - szólt vissza Polly, és meg sem állt a zöld napvető aljáig. S mire Alan kifarolt az útra,<br />
már hallotta az ezüstcsengettyű csöndülését.<br />
- Hölgyem! - lelkesült Mr. Gaunt, és apró pipát tett a lajstromán. A végére járt lassan. Pollyé<br />
volt az utolsó előtti név.<br />
- Pollyban egyeztünk...<br />
- Bocsásson meg - mentegetőzött Gaunt széles mosollyal -, Polly.<br />
Polly visszamosolygott rá, ámbár kényszeredetten. Mióta belépett a boltba, szomorúság fogta<br />
el, hogy így vált el Alantől, és sírás környékezte.<br />
- Nincs talán jól, Polly? - Mr. Gaunt megkerülte a pultot. - Mintha sápadt volna. - Arca aggodalomról<br />
árulkodott. Ezt az embert képzeli Alan csalónak? Bezzeg ha most látná...<br />
- A napfény teheti - felelte Polly bizonytalanul: - Meleg lett odaki.<br />
- Itt majd megnyugszik a hűvösben - duruzsolta Mr. Gaunt. - Jöjjön, Polly, foglaljon helyet.<br />
S vezette szinte, a tenyere Polly feneke táján - bár hozzá nem ért -, úgy kínálta hellyel a vörös<br />
bársony karszékben. Polly leereszkedett, két térdét illően összezárta.<br />
- Kipillantok az ablakon - újságolta Mr. Gaunt, amint melléült, és hosszú ujjait összefonta az<br />
ölében -, és mit látok? Mintha veszekedtek volna a seriffel!<br />
- Semmiség - mondta Polly, de a szeme sarkából nagy könnycsepp indult meg az arcán.<br />
- Éppen nem - mondta Mr. Gaunt. - Éppen nem csekélység az ilyesmi.<br />
Polly meglepetten tekintett rá - és Mr. Gaunt mogyorószeme elkapta a tekintetét. Mogyorószíne<br />
volt-e a szemének először is? Polly nem emlékezett bizonyosan. Annyit mondhatott volna<br />
csupán, hogy amint belenézett, a nap minden nyomorúsága - szegény Nettie temetése, az értelmetlen<br />
összezördülés Alannel - kámforrá vált.<br />
- Ugyan miért?<br />
- Ne féljen, Polly - vigasztalta Mr.Gaunt. - Minden jóra fordul, ha énbennem bízik. De vajon<br />
bízik-e?<br />
- Bízom - válaszolta Polly, bár a lelke mélyén egy hang tüzet kiáltott. - Mondhat Alan, amit<br />
tetszik, az én bizalmam teljes.<br />
- Az a helyes - mondta Mr. Gaunt, azzal átnyúlt, és a kezébe fogta Polly egyik kezét. Polly<br />
elfintorodott egy pillanatra, majd álmatag kábaság ömlött el az arcán. - Az a helyes. Kár aggodalmaskodnia<br />
a barátjának is, mert csekkjét hasonló bizalommal fogadom.<br />
Alan úgy számított, nem kapja el Briant, csak ha a kék villogót fölteszi a kocsijára. Azt pedig<br />
nem akarta. Nem lett volna jó, ha Brian Rusk rendőrkocsira lesz figyelmes - inkább lásson csak<br />
ilyen ütött-kopott kombit, amilyenen nyilván az apja is jár.<br />
Az iskola elé állni már késő lett volna, azért a Fő utca meg az Iskola utca sarkán állította le a<br />
kocsit. Briannek erre vezetett a legrövidebb útja haza - Alan pedig remélte, hogy végre valaki értelmesen<br />
cselekszik a mai napon.<br />
Kiszállt, nekidőlt a kombi farának, és rágógumit keresett a zsebében. Éppen bontogatta,<br />
amikor a középiskola háromórás kicsengetését hozta felé a meleg légáram.<br />
Úgy tervezte, hogy az ohiói Akronból ideszármazott Mr. Leland Gauntot is meglátogatja,<br />
amint Brian Ruskkal végzett, akár bejelentkezett a boltban, akár nem... Hanem most meggondolta.<br />
Inkább fölhívja a főügyészség augustai irodáját, nézzék meg, nem szerepelt-e Gaunt a csalók közt.<br />
S ha ott nem tudnak semmit, küldjék tovább a nevét a LAWS R & I számítógépes rendszeren Washingtonba.<br />
Ez a nyomozási segédeszköz maradt meg Alan véleménye szerint a Nixon-kormányzat<br />
egyetlen áldásának.<br />
- 204 -<br />
5<br />
6