05.09.2015 Views

STEPHEN KING

STEPHEN KING

STEPHEN KING

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

TIZENHATODIK FEJEZET<br />

Nettie sima szürke koporsóba került. Árát Polly Chalmers állta. Alan kérte, hadd szállhasson<br />

be ő is, Polly azonban elutasította, s ezt a kerek, végleges elutasítást ismerte jól Alan, és megnyugodott<br />

benne. A koporsó acélkerekes Szent Mihály lován állt a temetőben, nem messze onnan, ahová<br />

Polly rokonságát temették. A kihányt földet almazöld mű gyepszőnyeggel terítették le, s az vakítóan<br />

csillogott a meleg napfényben. Az ilyen mű gyepszőnyeg mindig felháborította Alant. Ronda<br />

trágárságot látott benne. Jobban a bögyében volt a temetkezési vállalkozók szépészeténél is - hogy<br />

kendőzik a holtakat, és felöltöztetik legjobb ruhájukba, mintha Bostonba igyekeznének üzleti megbeszélésre,<br />

nem pedig a föld alá, férgek és gyökerek közé.<br />

Tom Killingworth tiszteletes úr, a metodisták lelkésze, hetente kétszer járt ki áhítatra a Borókadombra,<br />

és ismerte Nettie-t jól, az temette Polly kérésére. Síri beszéde rövid volt és meleg hangú.<br />

Arról a Nettie Cobbról szólt, aki szívós igyekezettel szabadult a téboly árnyai közül, és bátran<br />

döntött, hogy még egyszer megpróbálkozik ezzel a világgal, hiába bánt el oly csúful vele.<br />

- Gyermekkoromban - mondta - anyám varrószobájának falán olvastam egy odahímzett ír<br />

szólásmondást. Így szólt: „Juss a mennybe, ördög ne hallja a halálhíred.” Nettie Cobb gyötrött lélek<br />

volt, szomorú is talán, mégsem hiszem, hogy az ördöggel társalkodott volna. S bármilyen korán és<br />

iszonyatosan végezte, hiszem, hogy az ördög nem értesült a haláláról, mire Nettie a mennybe jutott.<br />

- Killingworth a hagyományos áldásra emelte két karját. - Imádkozzunk.<br />

A domb túlsó felén, ahová Wilma Jerzycket éppen akkor temették, John Brigham atya vezényelte<br />

az emelkedő-lejtő hangok sokaságát. Odaát kocsik sorakoztak a sírhelytől a temető keleti kapujáig.<br />

A részvét persze az élő Peter Jerzycknek szólt, nem halott feleségének. Ideát csupán öt főt<br />

számlált a gyásznép: Pollyt, Alant, Rosalie Drake-et meg a vén Lenny Partridge-ot (mert az ott volt<br />

minden temetésen elvből, ha ugyan nem pápistát temettek), és Norris Ridgewicket. Norris sápadt<br />

volt és kókadozott. Nem volt kapás - gondolta Alan.<br />

- Istennek népe, az Úr legyen veletek és tartsa üdén Nettie Cobb emlékezetét szívetekben -<br />

mondta végül Killingworth, és az Alan mellett álló Polly újból sírva fakadt. Alan átkarolta, Polly<br />

pedig hálásan húzódott mellé, és kezét a kezébe kulcsolta. - Világosítsa meg az Úr az ő orcáját, és<br />

könyörüljön rajtatok. Könnyítsen gyászotokon és adjon néktek békességet. Ámen.<br />

A nap melegebben sütött, mint Kolumbusz napján, és amikor Alan felemelte a fejét, a Szent<br />

Mihály lova acélrúdjairól fényszikrák pattantak a szemébe. Szabad kezével megsimította a homlokát.<br />

Nyári izzadság ütközött ki rajta csakugyan. Polly friss papír zsebkendőt húzott elő táskájából,<br />

és megtörölte könnyes szemét.<br />

- Jól vagy, bogaram? - kérdezte Alan.<br />

- Jól... csak hát meg kell siratnom szegényt. Miért kellett ilyesminek történnie? Miért? -<br />

hüppögte.<br />

Éppen ez a kérdés foglalkoztatta Alant. Mikor Pollyt magához ölelte, válla fölött Norrist látta<br />

elballagni Nettie gyászolóinak kocsiparkja felé. Mintha nem tudná, merre tart, vagy álomjáró<br />

volna, állapította meg Alan a homlokát ráncolva. Majd Rosalie Drake lépett oda Norrishoz, mondott<br />

valamit neki, Norris pedig megölelte.<br />

Ismerte, persze, gondolta el Alan, hát gyászolja ő is. Te meg, tekintett magába, annyit járszkelsz<br />

árnyak közt mostanában, hogy talán teveled a baj.<br />

Majd ott állt előttük a tiszteletes, és Polly megemberelte magát, úgy hálálkodott a szolgálatáért.<br />

Killingworth a két kezét nyújtotta, és Alan leplezett csodálkozással figyelte, mennyire óvatlanul<br />

nyújtja Polly, s az hogy tűnik el a tiszteletes nagy tenyerében. Nem is emlékezett, hogy Polly<br />

ilyen önfeledten fogadott volna kézfogást.<br />

Nemhogy javult. Nagyot javult. Mi történhetett?<br />

A domb túlsó feléről John Brigham atya bosszantó orrhangját hallotta:<br />

- Béke veletek.<br />

- És teveled - zúgták a gyászolók.<br />

1<br />

- 199 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!