STEPHEN KING
STEPHEN KING
STEPHEN KING
- No tags were found...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
cipője akadt fönn, azt káromkodva dobta vissza a szekrénybe), odavitte a dobozt íróasztalához, és<br />
leült. Most azonban nem fogta el izgalom. Csupán levertséget érzett. A Befutó remek játék, csak<br />
mit kezdhet vele most? Nem számít már, visszateszi-e a kasszába a pénzt. Megölte a feleségét. Rászolgált<br />
az asszony, de Ezek majd ügyet csinálnak belőle, leültetik, és még a zárkája kulcsát is eldobják.<br />
Mikor látta, hogy a doboz födelét is összekente vérrel, végignézett magán. Most látta csak,<br />
hogy véres a karja is, mint a chicagói húsfutószalagon dolgozó henteseké. Megint a keserűség fekete<br />
hulláma borította el. Megverték Ezek... Vereséget szenvedett, de a kezükre nem adja magát.<br />
Lelke mélyéig fáradtan fölkelt, és megindult az emeletnek. Útjában vetkezett. Cipőjét a nappaliban<br />
rúgta le, nadrágját a lépcső aljában, majd a lépcsőfordulóban leült, és lehántotta a zokniját.<br />
Véres volt az is. Az inggel szenvedett meg a legjobban. Ingből kibújni bilinccsel a fél kezén!<br />
Majd húsz perc eltelt Mrs. Keeton halála óta, és Rosszcsont alig jutott el a zuhanyig. Lett<br />
volna idejük bőven, hogy őrizetbe vegyék... A Fő utca felső végén azonban rendszerváltás történt.<br />
A seriff hivatala fenekestül felfordult, és Danforth Keeton, a Rosszcsont holléte nem érdekelt senkit.<br />
Zuhanyozott, megtörölközött, tiszta nadrágot húzott s pólóinget - unta a vesződést a hosszú<br />
ujjúval -, aztán visszament a dolgozószobájába, és letelepedett a Befutó mellé abban a reményben,<br />
hogy levertsége csupán pillanatnyi. Lelheti még örömét ebben a dobozban! De mintha elfakult volna<br />
a kép a tetején. Legélénkebb színe Myrtle vére volt a lovak tomporán.<br />
Leemelte a fedelet és belenézett. Ott pedig azt látta, hogy az apró ónlovak összevissza görbültek,<br />
és színük csúnyán megkopott. A felhúzókulcs lyukán megszakadt rugó bukott ki.<br />
Babrálta valaki! - sírt föl benne a lélek. - Piszkálta! Elrontotta! Ezek közül valamelyik! Nem<br />
elég, hogy engem tönkretettek! Tönkreteszik még a játékomat is! - Egy higgadtabb hang, talán<br />
megmaradt józanságának hangja súgva csitította, hogy nem igaz. Ilyen volt az akkor is, amikor<br />
megvetted - intette. - Csak nem láttad.<br />
Visszalépett a szekrényhez, a pisztolyáért ezúttal. Itt az ideje. Éppen a ruhák közt tapogatott,<br />
amikor a telefon megszólalt. Rosszcsont lassan nyúlt a hallgatóért, mert tudta, ki van a vonal túlsó<br />
végén.<br />
Nem is csalódott.<br />
- Halló, Dan - szólt bele Mr. Gaunt. - Hogy vagyunk ezen a kellemes estén?<br />
- Csehül - válaszolta Rosszcsont morcosan. - Pusztul a világ. Végzek magammal.<br />
- Ugyan! - Mr. Gaunt hangja enyhe csalódottságról árulkodott.<br />
- Pusztul még az a játék is, amit vettem magától.<br />
- Kétlem - felelte Mr. Gaunt epésen. - Minden árumat gondos vizsgálatnak vetem alá, Mr.<br />
Keeton. Igen gondos vizsgálatnak. Nézze csak meg jobban.<br />
Rosszcsont megnézte, és elámult. A lovak peckesen álltak vájatukban, takarójuk csillogott,<br />
és a szemük is szikrát hányt. A bádogpálya nyáriasan zöldellt-barnállott. Lódulna a mezőny, gondolta<br />
Rosszcsont álmatagon, majd a doboz fedelére tévedt a szeme.<br />
S vagy az ő fényét vesztett szeme csalta meg az előbb, vagy a színek kaptak új életre ezen is,<br />
amióta a telefon megszólalt... mert Myrtle vérét alig látni! Májszínű foltnál alig több.<br />
- Barátom! - suttogta.<br />
- Nos, Dan? - tudakolta Mr. Gaunt. - Tévedtem? Mert ha igen, el kell halasztania az öngyilkosságot,<br />
addig legalább, amíg árumat teljes térítés fejében visszaszármaztatja. Én minden holmim<br />
minőségét szavatolom. Magunk közt szólván, nem is tehetnék másként. Tisztességemet olyan világban<br />
kell óvnom, amelyikben Ezek nyüzsögnek, én pedig egymagamban állok.<br />
- Dehogy, dehogy! - tiltakozott Rosszcsont. - Hiszen az áruja gyönyörűséges!<br />
- Hát akkor hol a tévedés? - feszegette Mr. Gaunt.<br />
- Én... én tévedtem.<br />
- Megvallja?<br />
- Meg... meg.<br />
- 262 -<br />
2