STEPHEN KING
STEPHEN KING
STEPHEN KING
- No tags were found...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
- A vételi viszonyok zavarosak, doktor úr - magyarázta Henry, és összeszedte minden türelmét.<br />
- Elektromos vihar közepében vagyunk... hallhatnám még egyszer?<br />
- Meghalt! - kiáltotta bele Van Allen a pillanatnyi viharszünetbe. - Meghalt a mentőkocsiban,<br />
s véleményünk szerint nem a lövések traumája miatt exitált... érti? Közös véleményünk szerint<br />
nem a lövések okozták a halálát! Agyában atipikus ödéma képződött, az pattant meg. A legvalószínűbb,<br />
hogy valami mérgező anyag, erősen toxikus anyag jutott vérkeringésébe a lövéssel. Olyan<br />
erejű, hogy szinte robbantotta a szívet. Tetszik érteni?<br />
Jesszus, gondolta Henry Payton, azzal lecibálta a nyakkendőjét, kigombolta a gallérját, és<br />
megnyomta az adás gombját.<br />
- Érteni értem, doktor úr, csak meg nem foghatom. Ha fejre állok, se. Hallgatom.<br />
- A méreg minden valószínűség szerint a belefúródott golyókon volt. Hatásának terjedése<br />
lassú volt kezdetben, majd egyre gyorsult. Két jól körülrajzolható, legyező formájú mezőt láthatunk<br />
itt, mind az arcba, mind a mellkasba hatolás pontja körül, és fontos, hogy...<br />
Krakkó-krakkó-priccs.<br />
- ...érti, hadnagy úr?<br />
- Még egyszer, doktor úr. - Henry jobban örült volna, ha a doktor úr inkább telefonon tárcsázza.<br />
- Még egyszer. Hallgatom.<br />
- Kinél az a pisztoly? - ordította Van Allen. - Hadd hallom!<br />
- A ballisztikusnál. David Friedmannál. Bevitte Augustába. Brékó.<br />
- Először kiszedi belőle a töltényeket? Hallgatom.<br />
- Ki. Az a szokás. Brékó.<br />
- Revolver volt vagy ismétlőpisztoly, hadnagy úr? A legfontosabb kérdés ez. Hallgatom.<br />
- Ismétlő. Brékó.<br />
- A golyókat is kiszedi a tárból? Hallgatom.<br />
- Talán már meg is tette. - Payton lezöttyent a szolgálatirányító székére. Mintha ez a nagy<br />
huppanás hiányzott volna. - Brékó.<br />
- Ne! Ne tegye! Nem szabad megtennie, érti?<br />
- Értem - felelte Payton. - Üzenetet hagyok neki a ballisztikai laboratóriumban, hogy hagyja<br />
benn a kurva tárban a rohadt lövedékeket, amíg ki nem elemzik, miféle szaros méreggel van<br />
összekenyve! - Gyermeteg öröm töltötte el, hogy mindezt az éterbe kiabálja... s hogy a tudósítók<br />
hada hallgatja rádiótelefonon. - Azt hiszem, kedves doktor úr, ekkora nyilvánosságra mégsem szorul<br />
az ügy. Brékó.<br />
- Fütyülök a nyilvánosságra - hangzott a nyers válasz. - Itt emberéletről a szó, hadnagy úr...<br />
Megpróbáltam telefonon elérni, nem sikerült. Mondja meg a ballisztikusának, hogy gondosan vizsgálja<br />
meg a kezét, nincs-e rajta karcolás, apró seb... nem hasadt-e a körömágya. Ha a legapróbb sérülést<br />
látja, azonnal induljon a legközelebbi kórházba. Sejtelmem nincs, ez a szar a golyón van-e<br />
vagy a táron, azért nem kockáztatnék. Ez a szar, hogy a szónál maradjunk, halálos. Értem?<br />
- Tudomásul vettem - hallotta Payton a maga hangját. Szívesebben lett volna e pillanatban<br />
bárhol másutt - de ha már itt kell lennie, legalább lenne mellette Alan Pangborn! Amióta megérkezett<br />
Castle Rockba, fába szorult féreg. - Mégis mit gyanít, doktor úr? Hallgatom.<br />
- Tapogatózunk. Nem nyílméreg, mert az rögtöni bénulást okozott volna. A nyílméreg<br />
egyébként nemigen okoz fájdalmat, Mr. Beaufort pedig sokat szenvedett. A méreg hatásáról annyit<br />
tudunk eddig, hogy lassan kezdődik, de aztán, ha meglódult, akár a tehervonat... Ennyi.<br />
- Ennyi?<br />
- A jó Jézusát! - böffent ki Van Allen doktorból. - Hát nem elég?<br />
- Az üdvösséghez talán. Brékó.<br />
- Örüljön hogy...<br />
Krakkó-krakkó priccs.<br />
- Még egyszer. Nem értettem, doktor úr. Hallgatom.<br />
Van Allen doktor válaszát a légköri zavarok óceánja hányta-vetette.<br />
- Örüljön, hogy a fegyvert lefoglalták, azért csak arra legyen gondja, nehogy újabb emberhalált<br />
okozzon. Ennyi.<br />
- Okosnak tetszik lenni. Ennyi. Végeztem.<br />
- 259 -