05.09.2015 Views

STEPHEN KING

STEPHEN KING

STEPHEN KING

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

lekeznének az enyveskezű suhancok a Várhegyi út túlsó felén, és csak azt várnák, hogy ő befordul a<br />

lakására, és bevágja a két nagy adag készvacsorát. Közben lecsapnak a rókafarkra.<br />

Hát nem. Jobb oda se menni. Nincs tisztesség ilyen suhancokban manapság: Se becsület. Ellopnak<br />

mindent, ami nincs lebetonozva. Aztán, amikor már nem lelik benne az örömüket, belökik<br />

egy üres telekre vagy az árokba. S rémképe szinte a látomás erejével mutatta, hogy hever ott az ő<br />

gyönyörűséges rókafarka lucskosan, Big Mac-es és sörösdobozok közt. Hugh-t robbanásig töltötte a<br />

düh.<br />

Ekkora kockázatot vállalni hülyeség.<br />

Lecsavarta a drótot az antenna végéről, visszavitte a rókafarkat a lakásba, és föltette a szekrény<br />

fölső polcára. Ráhajtotta volna az ajtót is, de kinyílt mindegyre.<br />

Zár kell erre, határozott. Suhancok manapság betörnek mindenhova. Se tisztesség, se becsület,<br />

kérem.<br />

Került a hűtőszekrényhez, kivett egy doboz sört, jól megnézte, aztán visszatette. Egy sör -<br />

még hogy egy! Öt se tenné vissza a kerékvágásba! Nem amikor ekkora riadalmat ér meg. A konyhaszekrény<br />

alján kezdett kotorászni, leértékelt vásáron vett lábasok és serpenyők közt, végül megtalálta<br />

azt a fél üveg Black Velvetet, amit nagyobb megrázkódtatások idejére tartalékolt. Megtöltött<br />

félig egy kis dzsemesüveget. Aztán jól meggondolta, és töltötte tovább, csurig. Kortyintott belőle<br />

egyet meg kettőt, és érezte, hogy a melegség szétárad a béliben. Töltött még egyet. Mindjárt jobban<br />

lett. Odanézett a szekrényre, és elmosolyodott. Jó helyen az ottan. És még jobb helyen lesz, ha holnap<br />

a Western Autóban vesz egy biztonsági lakatot, és ráteszi. Ez az. A biztonság. Mert szép, ha az<br />

ember a hasznosat megveszi, de még szebb, ha a biztonsága is megvan annak. Nahát.<br />

Aztán halványult a mosolygása.<br />

Hát ezért vetted? Hogy lakat mögé kerüljön, föl a polcra?<br />

Megfontoltan kortyintott egyet. Lehet, hogy nem ez a helyes. De az se helyes, hogy egy<br />

enyveskezű suhanc meglovasítsa.<br />

- Sajna - elmélkedett fönnhangon - már nem írunk 1955-öt. Ez már a modern idő.<br />

Rábólintott nyomatékul. Csakhogy a kétség nem hagyta nyugodni. Mi haszna őneki vagy<br />

másnak, ha a rókafarkat így eltemeti?<br />

Két-három hosszabb korty elnyomtatta a kétséget. Két-három hosszú korttyal odébb már<br />

úgy látta, hogy okosabbat nem is tehetett volna, mint hogy eltemesse a rókafarkat. S az ilyen okos<br />

gondolat, döntött, megérdemel egy-két kortyinkát jutalmul. A vacsora ráér.<br />

Újból megtöltötte a dzsemesüveget, leült az egyik csorbalábú konyhaszékre, és cigarettára<br />

gyújtott. Aztán amint ott hajtogatott, és nyomta el a csikkeket az alumíniumlábasok zsírjában, el is<br />

feledkezett a rókafarokról, és Nettie Cobbon kezdett gondolkodni. A Habókos Nettie-n. Hát akkor<br />

megtréfálja őtet. Jövő héten talán, vagy azután... De miért ne ezen a héten? Mr. Gaunt megmondta,<br />

hogy ő sose vesztegeti az idejét. És elvégre ő se olyan ember.<br />

Már örült is a csínynek. Egy kis változatosság. Iszogatott, cigarettázott, és amikor háromnegyed<br />

tíz tájt elterült keskeny ágyán a szennyes lepedőn a szomszéd szobában, mosolygott még mindig.<br />

Wilma Jerzyck munkaideje az üzletzárással járt le hétkor Hemphill ABC-jében. Kocsiját negyed<br />

nyolckor állította meg házuk behajtóján. A nappali behúzott függönyei mögül szűrt fény derengett.<br />

Wilma szimatolva lépett a házba. Makaróni és sajt szagát érezte. Ehhez nem volt mit szólnia.<br />

Meglátjuk.<br />

Pete a heverőn hanyatlott el, cipőjét letette, úgy nézte a Szerencsekerek-et. Ölében a<br />

portlandi Press-Herald.<br />

- Olvastam a cetlidet - mondta Wilmának, de már ült is fel és rakta félre az újságot. - A serpenyőt<br />

betettem a sütőbe. Fél nyolcra meglesz. - És ijedt barna szemét Wilmára függesztette. Olyan<br />

volt, mint a korán szobatisztaságra nevelt szolgálatkész öleb. Elkanászodott olykor, de olyasmi már<br />

nagyon régen történt, hogy Wilma hazajött, és ott találta a heverőn cipőstül. Még régebben, hogy<br />

pipára merészelt gyújtani a házban. Az meg éppenséggel ritkább volt az augusztusi hónál, hogy hugyozás<br />

után vissza ne hajtsa a deszkát a retyóra.<br />

- 59 -<br />

3

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!