STEPHEN KING
STEPHEN KING
STEPHEN KING
- No tags were found...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
- Biztos.<br />
- Köszönöm - mondta Alan, azzal áthajolt a rácson, és megcsókolta Sean hűvös, fakó arcát. -<br />
Köszönöm, hogy megmondtad. - És elengedte a fiúcska kezét.<br />
A múlt héten egyetlen tennivalójának nem járt a végére - elmaradt tisztelgő látogatása Castle<br />
Rock új boltosánál. Nem is kellett volna annyit készülődnie. Néhány barátságos szó, üdvözöljük<br />
városunkban, és megbeszélni, mi legyen a teendő, ha baj történik, kár keletkezik s a többi. Megtette<br />
volna a látogatást. Járt is ott, de ma, amikor Polly viselkedése miatt gyanakodni kezdett, csakugyan<br />
becsületes boltos-e ez a Gaunt... akkor szabadítja rá a poklot a városra... Ő pedig kívüle rekedt,<br />
majd ötven kilométerre.<br />
Rekedtem-e vagy ő rekesztett? Nem ő tartott-e távol magától is?<br />
Az efféle ötlet tetszhetett nevetségesnek, de nem az esthomályba boruló kicsiny kórteremben.<br />
Indulnia kell. Hazajutni, amilyen gyorsan csak lehet.<br />
- Seriff bácsi?<br />
Alan lepillantott rá.<br />
- Brian mondott mást is.<br />
- Csakugyan? Mit mondott, fiacskám?<br />
- Azt, hogy Mr. Gaunt nem is ember.<br />
Alan csöndesen szedte a lábát a folyosón a kijárat felé. Azt várta minden pillanatban, hogy a<br />
falhoz kell lapulnia, mert Miss Hendrie váltója rákiált. De nem szólította meg más, csak egy kicsi<br />
lány. Kórterme ajtajában állt, szőke haja fonatban lógott viseltes rózsaszín flanel hálóinge elejére.<br />
Pokrócot is kerített magára - alighanem otthonról hozott, elrágott sarkú kedves pokrócát. Mezítláb<br />
volt, hajfonata végén a szalagok félreálltak, szeme csészealjnak tetszett beesett arcában. Több fájdalomról<br />
vallott ez a gyermekarc, mint amennyiről gyermeknek tudni illenék.<br />
- Levolveled van - jelentette.<br />
- Van.<br />
- Apukámnak is van.<br />
- Nocsak.<br />
- Van á. Nagyobb a tiedéné. Nagyobb az egész világnál. Te vad a mumus?<br />
- Nem én, picim - válaszolta Alan. A legszívesebben azt mondta volna, hogy a mumus ma<br />
otthon tesz-vesz az én városomban.<br />
A folyosó végén kinyomult az ajtón, a földszinten kinyomult egy másikon, és kinn állt a<br />
nyár véginek tetsző fülledt estében. Szinte futva célozta meg a parkolót. Nyugat felől, Castle Rock<br />
felől dörgött és villámlott.<br />
Kinyitotta kombija ajtaját, és nyomban leakasztotta a rádiótelefon mikrofonját a műszertábláról.<br />
- Egyes Egység a központnak. Választ várok.<br />
De válasz helyett csak őrjítő recsegést hallott. Az ám, a vihar.<br />
Talán a mumus rendelésére érkezett, suttogta benne valami. Alan összeszorított szájjal mosolygott.<br />
Megpróbálkozott ismét, de nem járt jobban ezúttal sem.<br />
Ekkor az oxfordi Állami Rendőrséget hívta. Tisztán, érthetően jelentkeztek. A szolgálatirányítás<br />
tudatta vele, hogy Castle Rock környékén vihar tombol, a rádiókapcsolat szakadozott. Még a<br />
telefon is akkor működik csak, ha kedve van.<br />
- Akkor kerítsétek elő Henry Paytont, és mondjátok meg neki, hogy egy Leland Gaunt nevű<br />
személyt nyomban vegyen őrizetbe. Egyelőre tanúként. Gaunt. G, mint George. Értem? Brékó.<br />
- Értem, seriffem. Gaunt, gével, mint George. Brékó.<br />
- Mondd meg neki azt is, hogy ez a Gaunt szerintem közrejátszott a Nettie Cobb és a Wilma<br />
Jerzyck-féle kettős gyilkosságban. Brékó.<br />
- Értem. Brékó.<br />
- Kész, végeztem.<br />
10<br />
- 271 -