STEPHEN KING
STEPHEN KING
STEPHEN KING
- No tags were found...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Rusk volt, aki a legjobb jegyeket viszi haza az iskolából, semmiképpen nem a Diáktanács meg a<br />
Leendő Honpolgárok Ligájának tagja, akinek magaviselete a példásnál sose rosszabb.<br />
- Meg is öl még valakit egy szép nap! - kiáltotta utána, Mrs. Mislaburski.<br />
- Hát nem csudálkoznék - motyogta Brian.<br />
S napjának hátralévő részét ágyban töltötte csakugyan. Máskor ez szemet szúrt volna<br />
Corának. Talán az orvoshoz is elcipelte volna Briant. Ma azonban nem ért rá törődni gyengélkedő<br />
fiával. Nem szabadulhatott attól a bámulatos napszemüvegtől, amelyet Mr. Gaunttól vett - az tartotta<br />
bűvében naphosszat.<br />
Brian hat tájban fölkelt, talán negyedórával azelőtt, hogy apja megjött két barátjával a tavi<br />
horgászatról. Kivett egy Pepsit a hűtőből, nekidőlt a tűzhelynek, megitta egy álltó helyében, s mindjárt<br />
jobban lett.<br />
Úgy érezte, teljesítette végre az alku rá eső felét.<br />
De megállapította, hogy a mester, az Mr. Gaunt csakugyan.<br />
Nettie Cobbot nem környékezte rossz sejtelem, hogy odahaza mi várja. Vígan szedte a lábát<br />
a Fő utcán a Hasznos Holmik felé, mert mérget vett volna rá, hogy a bolt nyitva lesz. Nem is csalódott.<br />
- Mrs. Cobb! - üdvözölte Leland Gaunt. - Örvendek a szerencsének!<br />
- Hát még én - válaszolta Nettie, és a színigazat mondta. Mr. Gaunt hozzálépett és a kezét<br />
nyújtotta, de Nettie elhúzódott. Tudta ő, hogy borzasztó neveletlenség, mégse bírta rászorítani magát<br />
a kézfogásra. S íme, mintha a derék Gaunt megértette volna! Mosolygott, ellépett Nettie mellett,<br />
bezárta az üzlet ajtaját, és a NYITVA táblát oly gyorsan fordította ZÁRVÁ-ra, mint valami hamiskártyás.<br />
- Foglaljon helyet, Mrs. Cobb! Parancsoljon!<br />
- Nem bánom... Bár azért jövök csak, mert Polly... mivel Polly... - Fura érzés fogta el. Nem<br />
rossz érzés, csak fura. Vitte a feje. Így aztán nem valami kecsesen zöttyent az egyik bársonyszékbe.<br />
Majd amikor Mr. Gaunt megállt előtte, s a tekintetébe akasztotta a tekintetét, Nettie fejében rend lett<br />
ismét.<br />
- Polly nincs valami jól? - húzta ki belőle Mr. Gaunt.<br />
- Éppen ez az - helyeselt Nettie hálásan. - A kezével bajlódik, ugye...<br />
- A köszvényével, bizony... Szörnyű dolog... Világ, világ, vetett ágy, kinek kemény, kinek<br />
lágy... Tudom, Nettie. - Mr. Gaunt szeme megint nőni kezdett. - Azért telefonálnom kár lenne...<br />
Vagy felkeresnem. Mert már megkönnyebbült.<br />
- Nem-e? - csodálkozott Nettie.<br />
- De mennyire! Fájni fáj még a keze, de annyira nem, hogy be ne nézhetne, és az a legjobb<br />
megoldás, nem igaz, Nettie?<br />
- De bizony - rebegte Nettie, holott maga sem tudta, mit helyesel.<br />
- Kegyed pedig - folytatta Mr. Gaunt selymesen - nagy nap elébe tekint, Nettie.<br />
- Nocsak! - Újság volt ez, mert úgy tervezte, hogy a délutánt kedves karosszékében tölti<br />
majd kötéssel a nappaliban, közben nézi a tévét, és Fogdmeg a lábánál hever.<br />
- Bizony, nagy nap. Azért pihenjen egy csöppet, addig hozok valamit, jó?<br />
- Jó...<br />
- Helyes. Akkor hunyja be a szemét is. Ráfér a pihenés kegyedre.<br />
Nettie engedelmesen behunyta. Nagy sokára szólt rá Mr. Gaunt, hogy nyissa ki, s akkor kinyitotta.<br />
Csalódására. Mert ha embernek azt mondják, csukja be a szemét, valami ajándékot remél.<br />
Hát Nettie is ilyesmit várt. Például, hogy Mr. Gaunt másik zománcüveg lámpaernyővel áll majd fölötte.<br />
De csak valami jegyzettömbbel állt ott. A tömb lapjai kicsinyek voltak, rózsaszínűek, és ezt<br />
nyomtatták mindenikre: KÖZFORGALMI KIHÁGÁS.<br />
- Ejnye - mondta Nettie. - Azt hittem, zománcüveg lesz.<br />
- Nemigen lesz kegyednek szüksége zománcüvegre, Nettie.<br />
- Nemigen? - Ébredésének fájó csalódottsága tért vissza.<br />
- 114 -<br />
9