05.09.2015 Views

STEPHEN KING

STEPHEN KING

STEPHEN KING

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

- Nem lehet! - nyögte Cora. Szívesebben sikoltott volna, de valami belső hang intette, hogy<br />

jobb lesz csöndben maradnia, különben meghallják a rendőrök a garázsban, és rátörnek. - Nem lehet,<br />

nem leheeeet...<br />

Megpróbálta az üvegcserepeket visszaillesztgetni az áramvonalas aranykeretbe, de persze<br />

hiába. Eltörte a sáros hátú kurva! Az ő drága barátnője, Myra Evans! A drágalátos, belopózott<br />

Gracelandbe, és most is, hogy ő a szemüveg cserepeit illesztgeti, most, ezen szemtelen pillanatban<br />

is szeretkezik a Királlyal!<br />

Cora fölpillantott. Szeme két undok kis pocsolya lett. - Őt vezetik fehér boton,<br />

tudomistenem! - suttogta rekedten.<br />

Elolvasta a táblát a Hasznos Holmik ajtaján, töprengett egy pillanatig, aztán hátrakerült, a<br />

hátsó bejárat felé. Útjában összetalálkozott Francine Pelletier-vel. Onnan jött éppen, és valamit a<br />

táskájába rejtett. Cora pillantásra alig méltatta.<br />

A hátsó utca sarkáról látta már, hogy Mr. Gaunt faasztal mögött áll az ajtóban, mint valami<br />

úttorlasznál.<br />

- Lám csak, Cora! - áradozott. - Reméltem, hogy megkeres!<br />

- A sároshátú! - lihegte Cora. - Az ágyúhúzó!<br />

- Bocsásson meg, Cora - akasztotta meg Mr. Gaunt nagyvilági udvariassággal -, de mintha<br />

gombolatlan maradt volna egy-két gombja. - És hosszú, görcsös ujjával Cora ruhájának elejére mutatott.<br />

Cora azt borította mezítlenségére, ami éppen a kezébe került, de a végiggombolós ruhának<br />

csak a legfelső gombját gombolta be.<br />

Lejjebb nyitva tátogott minden a göndör fanszőréig. A Santa Barbara és más szappanoperák<br />

nézése közben Bountyn, Twixen és konyakos meggyen nevelt hasa szépen elörebuggyant.<br />

- Nem baszik egy öltést se - szólt kurta válasza.<br />

- Még annyit se - helyeselt Mr. Gaunt buzgón. - Miben állhatok szolgálatára?<br />

- A kurva fölpróbálta a Királyt. És összetörte a napszemüvegemet. Megölöm.<br />

- Meg? - érdeklődött Mr. Gaunt emelt szemöldökkel. - Értem az indulatát, Cora. Szó se róla,<br />

értem. Nem állítanám határozottan, hogy aki a más emberét elcsábítja, az nem is érdemli, hogy a<br />

világon éljen... kereskedtem világéletemben, szívügyekben nem nyilatkozhatom. De az olyan, aki a<br />

más legdrágább kincsét tönkreteszi... az már komoly dolog. Egyetértünk?<br />

Cora mosolyogni kezdett. Kegyetlen, tébolyult mosolygás terült szét a képén. - Baszott nagy<br />

igazságot mondott!<br />

Mr. Gaunt megfordult, és amikor ismét szemközt állt Corával, pisztolyt tartott a kezében.<br />

- Ilyesmi lenne a legalkalmasabb?<br />

- 261 -<br />

6<br />

HUSZADIK FEJEZET<br />

Amint Rosszcsont végzett Myrtle-lel, filmszakadása támadt. Elhagyta céltudata is. Ha Ezekre<br />

gondolt - márpedig ki másra gondolhatott, amikor a város Ezektől nyüzsög! -, nem érzett már jogos<br />

fölháborodást, mint percekkel előbb. Csupán nyomasztó fáradtságot. És szaggató fejfájást. Karja<br />

és háta belefájdult a kalapácsütésekbe.<br />

Tekintete a kezére esett, és látta, hogy még mindig a kalapácsot szorongatja. Kinyitotta a<br />

markát, s a kalapács nagy, véres foltot ejtett a konyha linóleumán. Rosszcsont ott állt a folt előtt<br />

majd egy percig, és eszelős figyelemmel vizsgálgatta. Mintha apja vérrel fröccsentett képét látta<br />

volna.<br />

Átballagott a nappalin dolgozószobájába, és a vállát meg a felsőkarját dörzsölgette. A bilincs<br />

lánca dühítően csörgött. Kinyitotta szekrénye ajtaját, térdre ereszkedett, beásott az akasztón<br />

lógó ruhák alá, és előhúzta a pacis dobozt. Esetlenül föltápászkodott (a bilincs párján Myrtle egyik<br />

1

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!