STEPHEN KING
STEPHEN KING
STEPHEN KING
- No tags were found...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ehetett” és sürgős lett neki a retyó. Haha! Én meg éltem az alkalommal, és benéztem a nyitva felejtett<br />
íróasztalába. Ilyen hanyagság nem vallott őrá, de most félt alighanem, hogy betojik. Egyetlen<br />
érdekes dolgot találtam csupán - de az egetverően érdekes volt. Térképnek néztem. Keresztet is találtam<br />
rajta egy csomót, de az egyik - amelyik ezt a helyet jelölte, az vörös kereszt volt. A térképet<br />
visszatettem a helyére, mire a Papa előkerült - nem is sejthette, hogy belenéztem. Aztán, hogy meghalt,<br />
kijöttem ide, és előástam ezt a kekszesdobozt. Kétszázezer dollárnál több volt benne, Ász! Azért<br />
ne búsulj, mert mutyizok én veled - tessék, itt a téged illető rész. Üdvözöllek városunkban, Ász-<br />
Kalap!<br />
ALAN PANGBORN Castle járás seriffje<br />
Ui.: Szóból ért az okos. Ismered a régi szólást: ki mit talál, az övé. Azért ha megpróbálsz a<br />
bácsikád pénze miatt a nyakamra járni, új segglukat fúrok rajtad, és a fejed beletömöm.<br />
Bennem megbízhatsz.<br />
A. P.<br />
Ász zsibbadt ujjai eleresztették a levelet, és a kisebbik boríték után kaptak.<br />
A borítékból egydolláros esett ki.<br />
Tessék, itt a téged illető rész.<br />
- Te tetves! - suttogta Ász, és remegve kapta föl a dollárt. Üdvözöllek városunkban, Ász-<br />
Kalap!<br />
- GECILÁDA! - bődült el, s úgy érezte, a torkában megszakadt valami. A visszhang távolról<br />
válaszolt: ...áda ...áda ...áda...<br />
S már tépte volna össze a dollárt, de leállította magát. - Nono. Nem úgy verik a cigányt.<br />
Jó lesz ez még. Kiforgattad a Papa utolsó élő rokonát a törvényes örökségéből? Na, szép.<br />
Akkor tiéd lesz az utolsó dollárig! És Ász már azt tervelte, hogyan. Kiheréli a tetvest a bicskájával,<br />
és benyomja a tökei helyére az egydollárost.<br />
- Ha egyszer annyira kell a pénz, seriffem... - mélázott Ász. - Akkor a tiedé lesz. Megkapod.<br />
Oda se basszál.<br />
Föltápászkodott, és megindult a kocsinak, szokásos vagány sétájával, talán támolygóbban.<br />
De a domboldalban már rohant.<br />
HARMADIK RÉSZ<br />
Nincs maradás<br />
TIZENKILENCEDIK FEJEZET<br />
Háromnegyed hatra síri szürkületbe borult Castle Rock. Déli látóhatárán viharfelhők tornyosultak.<br />
Mély dörgések is hallatszottak arról erdők s mezők fölött. A viharfelhők a városnak tartottak<br />
és nőttön-nőttek. Az egyetlen fotoelektrikus vezérlőművel működő utcai világítás teljes félórával<br />
előbb kapcsolt be, mint az év hasonló szakában máskor.<br />
A Városháza táján nagy volt a tolongás. Az Állami Rendőrség kocsijai és tv-közvetítőkocsik<br />
szállták meg. Rádiótelefonok percegtek, kapcsolódtak az álló levegőben. Tv-technikusok kábeleket<br />
hengerítettek le, és rá-rákiáltottak az emberekre - gyerekekre főként -, ha belebotlottak, mielőtt még<br />
a kövezethez rögzítették volna. Négy napilap fotósai álltak az úttorlasz előtt a Városházánál, és háromlábról<br />
fényképeztek a holnapi címoldalakhoz. A helyiek közül nem sokan tátogattak, bár senki<br />
nem számolta őket. Egy tv-tudósító állt a Városháza előtt, s jupiterlámpa fényében mondta magnóra<br />
a szövegét.<br />
- Erőszak értelmetlen hulláma csapott át Castle Rockon ma délután - kezdte, majd elakadt. -<br />
Csapott át? - tűnődött fintorogva. - Le van szarva, kezdjük elölről. - Balján egy másik tv-állomás<br />
nyüzsgönce figyelte csapata készülődését a nem teljes húsz perccel később kezdődő élő adáshoz. A<br />
bámészkodók többségét a tv-tudósítók ismerős arca vonzotta, nem annyira a torlasz, mert ott látni<br />
- 249 -<br />
1